学了拉丁语对英语没有用,拉丁语et和法语就一样只不过法语不发t这个读音。意思也一样)。而英语和德语属于日耳曼语系。但是拉丁语有助于你学习西哲和宗教学、历史学。医学、植物学、法学也用得到。技多不压身。坚持下去吧。不过学习拉丁语可以知道很多词源。因为路径是拉丁语传给法语,法语传给英语。
当然有用,像我们这个专业,每一门课几乎都要面对一大堆难缠的拉丁语单词� gunbeyonds Primus 1 基督教会,文献,罗马历史,生物,医学等可算是拉丁语有用的地方 o注册真麻烦 Primus 1 是的,是梵蒂冈的国语 216.186.51.* 当然有用,像我们这个专业,每一门课几乎都要面对一大堆难缠的拉丁语单词� 222.2...
拉丁语现在确实还有人在使用,但它主要存在于特定的领域和场合中。虽然拉丁语在日常口语中的使用已经非常少,沦为一种“死语”,但在某些特定领域,如自然科学、法律、医学以及学术研究中仍有使用。 首先,在科学和医学领域,许多专业术语和概念最初是用拉丁语表达和定义的,因此,为了保持术语的统一性和避免误解,这些领域...
如果在美国,肯定西班牙语更有用,特别是加州,感觉有30%以上的西班牙语人口,而且西班牙语在美国外的其...
用“学XX有用吗”提问,得到的回答无非是“有用”和“没用”,至于什么是“用”,无解。用“学XX...
(2)他学过一点拉丁语。He learned Latin.(3)现在我想给你们介绍一个新的课程。I want to you a new program now.(4)你到我这儿来好吗?Would you me?(5)开始我们用手工工具,后来我们有了机器。 we used hand tools. Laterwe had machines.
牛顿的笔记竟然是用希腊语写的 近日,有外媒发布了一张万有引力定律的提出者,经典力学的奠基人,被誉为人类历史上最伟大的科学家之一的英国物理学家牛顿的笔记手稿。在其笔记中,不少内容竟然是用希腊语撰写的! 本次媒体发布的牛顿的手写笔记是他在三一学院读本科时的一本笔记本,使用时间大概为1661年到1665年。
英语深入学习,结果连根都没有。想了解几百年前,就要学古希腊语,拉丁语,学其他存在不存在国家的历史,哲学,文学,然后其他国家的文化统称为自己的古典文学。借尸还魂的很不错,坟头都长参天树了。 近400年间的英语单词死记硬背,学了记不住,近千年的文言文通俗易懂,他又不学。
我只知道医学中文抄了N多日文