孟尝君就国于薛翻译 孟尝君就国于薛翻译:孟尝君(只好)到他的封地薛去。 就国:到自己的封邑。 于:到。
出自先秦的《冯谖客孟尝君》 拼音和注音 mèng cháng jūn jiù guó yú xuē , wèi zhì bǎi lǐ , 小提示:"孟尝君就国于薛,未至百里,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 过了一年,齐闵王对孟尝君说:“我可不敢把先王的臣子当作我的臣子。”孟尝君只好到他的领地薛去。还差百里未到,薛地...
把文中画线的句子翻译成现代汉语。1.左右以君贱之也,食以草具。2.孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。
”这一婉转而坚定的回答,实际上是表明了不先入薛便不能祭宗庙和祖先,也就意味着不把薛邑让给孟尝君。这样就把齐王逼到了死角。逼使齐王不得不把薛邑授与孟尝君。
请把文中画横线的句子及《过秦论》中的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。(2)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景
后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣!”孟尝君就国④于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,今日见之焉。”【注释】 ①孟尝君:姓田名文,齐国贵族,齐湣王时任齐国的国相。他以好养士而著名。与魏国的信陵君,楚国的春申君,赵国的平原君...
孟尝君就国于薛于的意思 原始句子:孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中 翻译内容:孟尝君只好到他的领地薛去,还差百里未到,薛地的人民扶老携幼,都在路旁迎接孟尝君到来©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
值米变位满现代去该把文中画线的句子翻译成现代汉语。1.左右以君贱之也,食以草具。2.孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。值米变位满现代去该
后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣!”孟尝君就国④于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,今日见之焉。”【注释】 ①孟尝君:姓田名文,齐国贵族,齐湣王时任齐国的国相。他以好养士而著名。与魏国的信陵君,楚国的春申君,赵国的平...