秦西巴纵麑 孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼秦西巴弗忍纵而予之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况人乎?” [注释]...
从孟孙氏的角度可以得到启示:要知人善任;有错就改,不要计较别人看法,不要计较个人恩怨等。由此分析作答即可。 【点睛】 译文: 鲁国孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴带回去烹了它。母鹿跟着秦西巴叫唤,秦西巴不忍心,放开小鹿还给了母鹿。孟孙氏回来后,问鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面哀...
孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况人乎?” [注释]①纵麑(ni):放走小鹿。麑:小鹿。②窃:私自。③傅:任辅导责任的官或负责教导的人。在文中...
以下是对《孟孙猎得麑》文言文的翻译及相关解析: 原文: 孟孙猎得麑,使秦西巴持归烹之。母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚不忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐之。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑...
《孟孙猎得麑》文言文原文及译文 【原文】 孟孙猎得麑 韩非 孟孙猎得麑,使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙归,至而求麑,答曰:“余弗忍而与其母。”孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:“曩将罪之,今召以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?” ...
三十四孟孙猎得麑孟孙猎得麑,使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙归,至而求麑,答曰:“余弗忍而与其母。”孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:“曩将罪之,今召以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?”1、解释下列句中加点的词语。(1)曩将罪之()...
孟孙猎得麑,使秦西巴载之持归,其母随之而啼.秦西巴弗忍而与之 .孟孙归,至而求麑.答曰:“余弗忍而与其母.” 孟孙大怒,逐之.居三月,复召以为其子傅.其御曰:“曩将罪之
《孟孙猎得麑》原文翻译 【原文】 孟孙猎得麑 韩非 孟孙猎得麑,使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙归,至而求麑,答曰:“余弗忍而与其母。”孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:“曩将罪之,今召以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?” 故曰:“...
“孟孙猎而得麑”出自先秦吕不韦 撰的《秦西巴纵麑》。“孟孙猎而得麑”全诗《秦西巴纵麑》先秦 吕不韦 撰孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年...
孟孙氏解释说:“对待一只小鹿尚且不忍心伤害,更何况是对待人呢?这显示了秦西巴内心的善良与同情心。因此,我更加信任他,因为他对待生命的态度可以反映他对人的态度。”这个故事告诉我们,一个人对待弱小生命的态度往往能反映出其对人的态度。秦西巴对小鹿的不忍心,展现了其内心的善良,这也正是...