孔文举年十岁文言文翻译孔文举年十岁 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不...
李膺会客的特点是非名流不见、非亲戚不见。作为一个年方十岁的孩童要进入李府,若冒充名流,连他自己都不信,那么只有冒充亲戚或可一博。孔融将孔子、老子说成双方的祖先,若仅仅是利用姓氏做文章来套近乎,那是老生常谈,我都会。其中妙处在于:传说老子是孔子的老师,所以这个近乎套将下来,无形中将对方置于较高位置,使...
1、译文:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。那时李元礼有很大的名誉,任司隶校尉;登让造访的都必须是才子、绅士和内外支属,才让转达。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经转达后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您...
韪大踧踖。 【注释】 1孔文举:孔融 2诣:前往;到 3通:通报 4随:跟随 5为:担任 6谓:告诉 7诣:前往,到……去 8踧踖:局促不安的样子 9洛:洛阳 10前:前往 11是:所以 12奇:对……感到惊奇 13语:告诉 14奕世:几代 15中表亲戚:有堂表关系的亲戚 【翻译】 孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时...
孔文举年十岁文言文翻译孔文举年十岁 孔文举年十岁,随父到洛①。时李元礼有盛名,为司隶校尉②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲④。”既⑪通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲⑤?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是⑫仆与君奕世为通好也⑥。
孔文举年十岁文言文翻译 【原文】 k ǒng w én j ǔni án sh ísu ì su íf ùd ào lu ò sh íl ǐyu án lǐy ǒu sh èngm íng w éi sī l ì 孔 文 举 年 十岁 , 随父 到 洛。时李 元 礼有 盛名 , 为 司隶 xi àow èi y ìm én zh ě ji ēj ùnc áiq īng ch...
孔文举年十岁文言文翻译 孔文举1年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为2司隶校尉。诣yì3门者、皆俊才清称4及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆5有何亲?”对曰:“昔先君6仲尼7与君先人伯阳8有师资9之尊,是仆与君奕世10为通好也。”元礼及宾客莫...
孔文举年十岁原文孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,...