翻译下面文言文 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” 答案 孔子在匡被囚禁了之后,颜渊最后才来。孔子道:“我以为你是死了。”颜渊道:“您还活着,我怎么敢死呢?” 结果二 题目 翻译下面文言文 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” ...
zǐ子wèi畏yú于kuāng匡,,yán颜yuān渊hòu后。。zǐ子yuē曰::wú吾yǐ以rǔ女wéi为sǐ死yǐ矣!!yuē曰::zǐ子zài在,,huí回hé何gǎn敢sǐ死。。 译文 孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?” 上一页 目录 下一页...
子曰:“吾以女为死矣!”曰:“子在,回何敢死!” 【翻译】 孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”
子曰:“吾以女为死矣。"曰:“子在,回何敢死?” 【注释】 ①畏于匡:见《子罕第九》第五章注①。 【翻译】 孔子被囚禁在匡地,颜渊后来赶来。孔子说:“我还以为你死了呢。”颜渊说:“您还活着,我怎么敢先死呢?” 【解读】 患难见真情 这是一则有趣的故事,孔子被困在匡地,处境艰难。过了很久,颜...
子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”先跟大家讲一个跟这一则内容相关的故事。苏辙《巢谷传》中讲到一个叫巢谷的人的故事,——巢谷,字元修。父亲名中世,眉山的农民,年少时跟随士大夫读书,老年时在里地的学校教书。巢谷小时候跟随父亲学习,虽然家境简朴但是博学多才。
子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”“后”。孔曰:言与孔子相失,故在後。颜渊与夫子失散的情况是,夫子一行被匡人一路追打,一路逃,各人逃散,又不可高呼彼此,不可引匡人闻声而来,只各人找地方隐藏。其后,夫子被匡人围困。颜渊找了所围困的地方,同匡人说,我...
子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” 译孔子被围困在匡这个地方。颜渊失散了,最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还在,我哪敢轻易去死呢?” 问怎样理解“子在,回何敢死”? 答《论语》记载的“子畏于匡”,说的是孔子自卫国去陈国时经过匡这个地...
子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” 【朱子•论语集注】 “女”,音汝。“后”,谓相失在后。何敢死,谓不赴斗而必死也。胡氏(胡安国)曰:“先王之制,民生于三,事之如一。惟其所在,则致死焉。况颜渊之于孔子,恩义兼尽,又非他人之为师弟子者而已。即夫子不幸而遇难...
子畏于匡,颜渊后。子曰:"吾以女为死矣"。曰:"子在,回何敢死? 6月15日王春艳论语分享: 译:孔子被囚禁在匡地,颜渊后来赶来。孔子说:"我还以为你死了呢"!颜渊说:您还活着,我怎么敢先死呢? 悟:患难见真情,孔子被困在匡地,处境艰难,过了很久,颜回才赶过来,孔子对颜回说:我还以为你死了呢!显然有点...
【译文】 孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”