【原文】 子游问孝①.子曰:“今之孝者,是谓能养②.至于犬马,皆能有养③.不敬,何以别乎?”【注释】 ①子游---孔子弟子,姓言,名偃,字子游,少孔子四十五岁. ②养---供养,养活. ③至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎?---其解有二.其一认为,犬守家看户,马代人劳作,皆能有以养人.但犬马无知,不...
全文 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?” 解释 子游:孔子的学生,姓言,名偃,字子游,吴国人,小孔子45岁,位列孔门十哲之一。 问孝:子游向孔子请教什么是孝。 今之孝者,是谓能养:孔子说,现在人们所谓的孝,是指能够赡养父母。这里的“养”指的是饮食供养,即保证...
zǐ子yóu游wèn问xiào孝,,zǐ子yuē曰::jīn今zhī之xiào孝zhě者,,shì是wèi谓néng能yǎng养。。zhì至yú于quǎn犬mǎ马,,jiē皆néng能yǒu有yǎng养。。bú不jìng敬,,hé何yǐ以bié别hū乎?? 注释 1子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小45岁。
子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?” 【参考译文】 子游向孔子请教行孝之道。孔子说:“现在所谓的行孝,只是说能养活父母。但狗和马都有人养活啊,如果对父母没有孝敬之心,那这和养狗养马还有什么区别呢?” ...
子游问孝,子曰今之孝者全文翻译 原文: 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?” 翻译: 子游向孔子请教什么是孝道,孔子说:“现在所说的孝,指的是能够赡养父母就行了。但是即使是狗和马,也都有人饲养。因此,对待父母如果不恭敬顺从,那和饲养狗和马有什么区别呢?
子游(1)问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” 【译文】 子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,是能够赡养父母而言。至于狗和马这些动物,也都能被人饲养。如果没有对父母的敬顺之心,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?” 【评析】本章夫子论孝,其根本...
【原文】 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马皆能有养; 不敬,何以别乎?” 子游(1)问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆 能有养(2),不敬,何以别乎?” 【注释】 (1)子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小 45 岁。 (2)养:音 yàng。 【解释翻译】 子游问什么是孝,孔子说...
子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”译文:子游请教孝道,孔子说:“当今人们对于孝的理解,以为能供养父母就行了。而狗和马,也都有人饲养。对父母如果没有恭敬顺从,那和饲养狗、马有什么区别呢?”逐句解释:子游问孝 子游:姓言,名偃,字子游,孔子的学生...