@文言文助读器子曰贤哉回也全文翻译 文言文助读器 “子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。’” 此句译为:孔子说:“真是贤德啊,颜回!一个小竹筐盛饭,一个瓜瓢饮水,住在简陋的小巷里,别人都无法忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。”...
贤哉回也原文及翻译 原文:子曰:“贤哉回也,一箪(1)食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。” 译文:孔子说:“贤德啊,颜回!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷里,别人都不堪忍受这样清贫的生活,颜回学在其中而不改其乐。真是贤德啊,颜回。”...
5、子曰“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉回也”译文孔子说“多么有贤德啊,颜回一竹篮饭,一瓜瓢水,住在 简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得 其乐。6、子曰贤哉,回也一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉,回也例...
六、子曰:『 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人/不堪其忧,回也/不改其乐。贤哉,回也!』 标准翻译 孔子说:『颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!』 流行翻译 孔子说:『颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,...
子曰:“贤哉,回也!一箪箪音dān单:古代盛饭的竹器食,一瓢瓢:葫芦剖而为半,用作盛水之器饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 译孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹筐饭,一瓜瓢水,住在简陋的小巷里,别人都忍受不了那样的穷苦和忧愁,颜回却从不改变他勤奋学习而得到的快乐。多么有贤德啊,颜...
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——《雍也》子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”——《雍也》子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》子曰:“三人行,必有我...
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改子曰:省哉哥也!一普狂,一草鸡,在室外,人不堪其忧,哥也不改其乐。省哉哥也。 分享12赞 仿写吧 三中de小弟 仿写 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也 分享回复赞 胶南大学城吧 高职会计班 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在...
子曰贤哉回也全文翻译 【原文】 子曰:“贤哉,回也!一箪食①,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 【注释】 ①箪(dān):古代盛饭的竹器。 【翻译】 孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是...
子曰贤哉回也全文翻译为:孔子说:真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!" 出自《论语》。1、原文:子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。2、贤哉,回也...
考證【韓詩外傳】:孔子嘗謂回曰:『家窮居卑.何不仕乎.』對曰:『有郭外之田五十畝.足以給饘粥.郭內之田四十畝.足以爲絲麻.鼓琴足以自娱.所學於夫子者足以自樂.回不願仕也.回願貧如富.賤如貴.無勇而威.與士交通.終身無患難.亦且可乎.』孔子曰:『善哉.回也.夫貧而如富.其知足而無欲也.賤而如貴....