【译文】卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两只鸡,德行有问题,所以我不能用他。” 子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓选抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也。” 杞梓[qǐ ...
卫侯言计非是,而群臣和者如出一口。子思曰:“以吾观卫,所谓‘君不君,臣不臣’者也!”公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!夫不察事之是非而悦人赞已,暗莫甚焉;不度理之所在而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,以居百姓之上,民不与...
《子思谏卫侯》文言文注释: 《子思谏卫侯》是一篇具有很高文学价值和思想深度的劝谏文。整篇文辞雄辩,思维犀利,通过论述人君和臣子之间的关系,向卫侯提出了自己的忠言,表达了孔子弟子的思想和观点。 1. “子曰:吾于于人乎?无恒也。” 注释:孔子说:“我对待人怎么样?没法打算。” 参考:这句话表达了孔子对待...
本文结合《史记》和其他史籍,对子思在卫国任相期间的政治活动和文化思想进行注释和分析。 一、史记中关于子思的记载 《史记》《卫庄公世家》记载:“卫庄公世二十年,使高昌胡、折而叔侵蔡,取荧、泓二泽。荧泽西北有桃林,子思浮桃于谏。卫侯问之,对曰:“明公有国,有家而有女,有民而弗忧,有仓库而弗虑。仓库...
作者或出处:《资治通鉴·周纪一》 古文《子思谏卫侯》原文: 子思言苟变于卫侯曰:「其才可将五百乘。」公曰:「吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。」子思曰:「夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处...
」《子思谏卫侯》现代文全文翻译: 子思向卫国国君提起苟变说:「他的才能可统领五百辆车。」卫侯说:「我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。」孔说:「圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂...
子思的开导很明显有两层意思,其一是不要因为两个鸡蛋的事被邻国耻笑;其二就是担心邻国先下手为强率先重用苟变,到时候可就不止是浪费人才的问题了,反而是给卫国树立了一个既了解内情又有能力的强敌!卫侯显然明白了这一点,所以火速提拔苟变,避免了良将变强敌。子思除了向卫侯推荐人才以外,还曾向他直言劝谏,...
全文翻译:子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使...
对于这两个观点,《资治通鉴》在记述这一时段历史时,恰好有两个现成的反例,可作为贤君的处事榜样。司马光在编纂的过程中,特意将这时光倒错的子思谏卫侯的故事插入到这里,应该是有他的深意的。他是要用事实来论证这两个观点。 第一个榜样是魏文王用吴起的故事。吴起投奔魏国,“文侯问诸李克,李克曰:‘起贪而好...