姓:second name/surname名:first/given name第一个是名字(given name),就是父母给起的名字,也是朋友、家人直接称呼的名字,如:John, Tom, Mary, Jane等;第二个叫中间名(middle name),通常是教名,。按照国家最新的规定,中国人的英文名字的国标是汉语拼音,顺序不变,不必名在前。 而不是Ming Yao。其实仔细想想...
First name和last name分别表示名和姓,外国人的名字通常和我们是倒过来的,所以在前面的是名(first name), 后面的是姓(last name), 有时还会有middle name,比如David J. Edwards, 这儿David是名,J是中间名字(middle name),Edwards是姓。 2 名其...
中文姓名的英文翻译 2008年1月8日Chico发表评论阅读评论 以下是常见中文姓氏的英文表达,比用拼音专业。 A: 艾–Ai 安–Ann/An 敖–Ao B: 巴–Pa 白–Pai 包/鲍–Paul/Pao 班–Pan 贝–Pei 毕–Pih 卞–Bein 卜/薄–Po/Pu 步–Poo 百里–Pai-li C: 蔡/柴–Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢–Chao...
英语姓名的正确格式:通常是姓( Last name/ Given name)在 后,名( First name)在前,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,例如:Thomas Edison(托马斯——名字,爱迪生——姓。)George Bush( George——名字,Bush——姓。)中国人名字的两种英文写法:一、随着中国的经济和文化...
中国姓氏正确的英文标准翻译,快来看看你的姓怎么翻译吧!我们看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏“张”一般拼写为Cheung,而不是“zhang”,这是为什么呢?其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张” ,就是...
英文姓名及姓氏英文名字及姓氏 姓名(first name) 序号 MALE FEMALE 1 Jacob Emily 2 Michael Hannah 3 Joshua Madison 4 Matthew Samantha 5 Andrew Ashley 6 Joseph Sarah 7 Nicholas Elizabeth 8 Anthony Kayla 9 Tyler Alexis 10 Daniel Abigail 11 Christopher Jessica 12 Alexander Taylor 13 John Anna 14 ...
姓:surname 或者 family name或者 last name 名:first name 或者 forename 或者 given name 字:style name,有时也作courtesy name 号:pseudonym,有时也做(hao)人称:一般可以翻译成 nicknames 谥号:posthumous title 别号:alias
用英文写中文名字的姓是首字母大写。例如:李大明 可以写成这样:Li Daming 也就是姓的第一个字母和名字的第一个字母要大写,这样书写就标准了。如果是名字只有2个字的,如:李明。写成这样:Li Ming。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中---李,小明;英---Jake·Wood...