俚语和缩略语 Slang & Acronyms sis’s hubby — 姐夫Usage:非常随意的说法,仅限熟人之间使用。◇ “That’s sis’s hubby over there.” → “那边是我姐夫。”要点:表现亲密、不拘礼节。BIL — (文本/聊天中)姐夫Usage:缩写形式,多见于短信或社交媒体。◇ “How’s your BIL doing?” → “你姐...
姐夫 英语姐夫的英文表达需根据使用场景区分,正式场合常用'sister's husband',非正式通用语境则用'brother-in-law'。以下是两种表达的具体使用说明: 一、正式场合专用表达 当需要明确亲属关系且避免歧义时(如法律文件、户籍证明、正式书信等),需使用'sister's husband'。这种表达通过直系亲属关...
原来,在英语中,"姐夫" 和 "妹夫" 都统称为 "brother-in-law"。这是因为英语中并没有像中文那样细致的亲属称谓区分,"brother-in-law" 既可以指妻子的兄弟,也可以指姐妹的丈夫。 那如果我非要用某种形式去区分开“姐夫、妹夫”,用...
"姐夫" 在英语中通常可以翻译为 "brother-in-law"如果你有个妹妹 那么她的丈夫也可以称为 "brother-in-law","In-law" 是一个英语后缀 (姻亲)是指通过婚姻关系而获得的亲属关系,如配偶的亲属或配偶的家庭成员。这个术语用于描述与配偶的家人之间的关系。包括配偶的父母、兄弟姐妹等。这个术语可以用来描述与...
@知了爱学姐夫用英语怎么说 知了爱学 翻译结果: “姐夫”的英文翻译是“sister's husband”。 应用场景: 这个表达通常用于描述一个人的姐姐(即女性的兄长或姐姐)的丈夫。在介绍家庭成员或者谈论家庭关系时,这个表达非常常见。 造句例句: 中文:我姐夫是个很好的人,他总是很照顾我。 英文:My sister's husband ...
英文名叫 Jeff 的人大概率还有个外号——姐夫。[偷笑]对了,我的第一个英文名就是Jeffery(昵称就是Jeff)我现在叫Kevin(好像也烂大街了[笑cry])…你的英文名是啥?
姐夫jiěfu 词条姐夫在中文 » 英语中的译文 (跳至英语 » 中文) 姐夫jiěfu 姐夫jiěfu brother-in-law 姐夫jiěfu eldersister'shusband 您想翻译一个句子吗?请使用我们的文本翻译功能。 您想添加一个词、一个短语或一段译文吗? 请发送给我们,我们很高兴看到您的反馈!
“姐夫”用英语怎么说? 吉米老师先给大家揭晓答案,姐姐的丈夫是“姐夫”,它的正确表达是 brother-in-law。 首先,后缀“-in-law” 表示“没有血缘关系的姻亲关系”, 也就是没有血缘关系但被法律所认可的亲属关系。 英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上 “-in-law” 就可...
“姐夫”的英文是“sister-in-law's husband”或者更简洁地称为“brother-in-law”(特指妻子的姐夫或妹夫,但在一些语境下也可能泛指任何一方的姐夫)。不过,要特别注意,“brother-in-law”一词在英文中还可能表示丈夫的姐夫、妹夫或者妻子的哥哥、弟弟,具体含义需要根据上下文来判断。 在发音上,“brother-in-law...