@文言文译典通如乐作焉翻译 文言文译典通 文言文原文:如乐作焉 现代文翻译:就好像奏乐一样。 解释:这句话中的“如”表示“好像”,“乐作”指的是奏乐开始。因此,整句话的意思是“就好像奏乐一样”,通常用来形容某种场景、氛围或活动的欢快、和谐,就像音乐演奏时带来的愉悦感受。 请问你是否还有其他需要翻译的...
在这句话中,“如”字意为“像”,“作”字意为“演奏”,而“焉”字则是一个语气助词,用于句末,表示状态或情形的描述,相当于现代汉语中的“……的样子”或“……地”。整个句子的意思是“好像演奏音乐一样”。 “焉”字在此句中的具体作用 在“如乐作焉”这句话中,...
“如乐作焉”出自宋代苏轼的《石钟山记》。“如乐作焉”全诗《石钟山记》宋代 苏轼《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清...
百度试题 结果1 题目翻译下列句子。 与向之噌吰者相应,如乐作焉。 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 同先前噌吰的声音互相应和,好像演奏音乐一样。 重点词语:与:同;向:先前;作:演奏。译文:同先前噌吰的声音互相应和,好像演奏音乐一样。反馈 收藏
将下列文中语句翻译为现代汉语。(1)与向之噌吰者相应,如乐作焉。(2)此世所以不传也。(3)而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)与,同;向之,先前;作,演奏。译为:同先前噌吰的声音相互应和,好像音乐演奏。(2)“此……也”,判断句,这是……的原因;传,流传。译...
舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!” 事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士...
如乐作焉的焉意思 “焉”这个字,在我们的汉语中可有着很特别的意味呢!你看啊,它就像生活中的那些小惊喜,不经意间就冒出来,给你带来不一样的感受。 比如说,我们在努力做一件事情的时候,过程中可能会遇到各种困难和挫折。有时候我们会觉得累,想要放弃。但就在这个时候,突然出现了一个小小的突破,或者得到了...
有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。译文:___
2.有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。译文:有块大石头挡在水流的中心,上面可以坐百来人,中间是空,的,有很多窟窿,风吹浪打,吞进吐出,发出物体,相撞声和钟鼓齐鸣声,跟先前轰隆的声音互相应和,好像音乐演奏起来样. ...
《石钟山记》第六十一句是:“如乐作焉”, 这是出自于 宋朝 苏轼 所著的《石钟山记》。 附《石钟山记》全文赏析 石钟山记 作者:苏轼 朝代:宋朝 《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。” 郦元以为下临深潭, 微风鼓浪, 水石相搏, 声如洪钟。 是说也, 人常疑之。 今以钟磬置水中, 虽大风浪不能...