bubble tea 泡泡茶 foam milk tea 泡沫奶茶 pearl tea 珍珠奶茶 tapioca tea 珍珠奶茶 (珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca) 例句: Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s. 波霸奶茶是含有木薯球...
“红茶”的英语表达就是“black tea”,你肯定也在想“黑茶”到底怎么说,其实我们通常用“Brick Tea”或者“dark tea” 来表示”黑茶”。那为什么“红茶”是“black tea”呢?一种说法是,17世纪英国人从福建厦门收购了大量的武夷茶,而这种茶叶颜色比较深,与绿茶有很大的不同,故其称为 “Black tea”;另一...
Tea was brought into the living room and served on a low table. Plates of scones with jam and whipped cream, cupcakes and cookies were all set out. This experience of afternoon tea is synonymous with ‘low tea.’‘Low’ referring...
"High tea"是英国工人阶级传统晚餐,不同于上层社会的"low tea"或"afternoon tea"。工人在下午5-7点之间享用,包括肉饼、腌鲑鱼、冷切肉、面包和黄油,以及茶。名称"High Tea"源于晚餐通常在餐桌上享用。相比之下,上层社会的"Low Tea"或"Afternoon Tea"是一种下午茶仪式,轻松的社交活动,通常在下午进行。虽然...
“milk tea”呢? 其实外国人真的不这么说啦!! 奶茶的真正名字是 “bubble tea” (因为奶茶的顶部是有一层绵密的奶盖“泡泡”) bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫 那要是说起milk tea 它其实更多的含义是milk+tea的英式奶茶 直接把奶冲到茶...
milk tea指的是英式奶茶,也就是最简单的牛奶冲茶,不加其他配料,朴素而本真…… milk tea buff则是指“沉迷奶茶的人”,buff在这里的意思是“沉迷并熟知某个领域的人”。 💙 boba tea 波霸奶茶 波霸奶茶也叫珍珠奶茶pearl (milk) tea,在美国东部又被...
“奶茶”的常用叫法是bubble tea, 美国有些地区直接使用boba tea。 奶茶的品种很多,今天来分享给大家介绍几种比较大众的奶茶英文名。 House Milk Tea 招牌奶茶 Classic Black Milk Tea 经典红茶奶茶 Honey Boba Frosty Milk Tea 蜂蜜奶盖茶 Potted Plant Milk...
其实,“奶茶”在英文中有多种表达方式,但最常见且准确的应该是“tea with milk”。这种表达方式直接描述了奶茶的本质——茶与牛奶的结合。当然,你也可以用“milky tea”来表达,但相对来说,“tea with milk”更为地道。例句:I would like a cup of tea with milk, please.请给我一杯奶茶。奶茶品种的...
珍珠奶茶就不能用milk tea来表示了 应该叫做bubble tea bubble有气泡的含义 奶茶里的珍珠和一些配料 看起来像是泡泡一样 所以奶茶的国际通用叫法就是bubble tea 🌰例句: And Starbucks' strongest competitor: bubble tea. 星巴克...
这里就用了“milk tea”来指代“奶茶”。queue 作动词,指「排队等待」,queue for sth / queue (up) to do sth 指「排队做某事」。queue 作名词,表示「队,行列」。be / stand / wait in a queue 也表示「排队」。swelter为形容词,表示“热得难受的”,英文释义为:extremely hot and uncomfortable,...