失效; become invalid [法]失效; abate 减少,减轻;[法]取消法令,作废; 实用场景例句 全部 It is worth remembering that previous wills are nullified automatically upon marriage. 要记住的是,一旦结婚,原遗嘱自动失效。 柯林斯例句 A contract signed now mi
英[ɪkˈspaɪə(r)] 美[ɪkˈspaɪər] 释义 v. 失效,到期;届满;逝世 词态变化 第三人称单数:expires; 过去式:expired; 过去分词:expired; 现在分词:expiring; 形容词:expired; 实用场景例句 全部 期满 断气 逝世 When does your driving licenceexpire?
发音:英式 [iksˈpaiə],美式 [ɪkˈspaɪr]。 Invalidate(动词) 强调通过官方或法律手段使某物失去效力,如协议作废、规则被推翻。 例句:The court invalidated the contract due to fraud.(法院因欺诈判定合同失效。) Failure(名词) 泛指功能或性能的失效,常用于机械、电子设备等故...
1. 失效的英文可以写作"expire"或者"invalid"。2. "expire"是一个动词,用于描述合同、证件、保险、许可证等在特定时间结束或不再有效的情况。例如,"My passport has expired."(我的护照已经过期了)。3. "invalid"是一个形容词,用于描述文件、协议、合同或约束力不再存在的情况。例如,"The tic...
搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书失效的英文形容词失效的英文形容词 失效的英文形容词是"ineffective"或"inefficacious"。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“失效”的英文表达是“fail”或者“lose effectiveness/efficacy”。这两个词汇在不同的语境下都可以用来描述某物或某个系统不再有效或失去其功能。 “fail”是一个比较通用的词汇,可以用来描述各种情况下的失效,比如机械故障、计划失败等。例如,“The machine failed and stopped working.”(机器失效并停止了工作。
“生效”的英文是“come into effect”或“take effect”,而“失效”的英文则是“lose effect”或更常用的“expire”。这些词汇在描述法律、合同、政策或其他具有时间限制或条件约束的文件或事件的状态时非常有用。 例如: * 当一项新政策开始实施时,我们可以说:“The new policy will come into effect next month...
6、invalidationpsychology definition ─── 失效心理学定义 invalidation 同义词 annul | quash | discredit | nullify | overturn | abrogate | repeal | avoid | void | countermand | refute | undermine | overthrow | vitiate | cancel | undo | revoke ...
v. (Trad=失效, Pinyin=shi1 xiao4) fail, lose effectiveness, invalid, become invalid 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Expiration 相关内容 ahigh probabilities 高可能性 [translate] a希望您能够理解 Hoped you can understand [translate] a盘古醒来,四周一片漆黑。他发怒的在四周猛劈。轻的化为...