1、已经沉迷了而失去了理智的意思。2、入戏太深失了分寸,欺身太近乱了寸心。3、陶醉在某件事情上,已经不可自拔。在做某件事时想把它做好,但始终还是做不好已经开始心慌了。4、入情太浅忘了理由。入忆太深淡了当初。入画太深失了曾经。入戏太浅失了感觉。5、不勉强他人,不将就自己,顺其...
已经沉迷了而失去了理智的意思。
处理别人的问题处理的很好,等到自己出现问题就不知道该怎么办了
就是对待别人的事情处理的井井有条,自己的事情就六神无主了!
就是老司机飘车翻车
比如你有朋友对你很好找他借钱 就借你! 找他一起玩就陪你!或者你父母 对你所做的一切!你没有感恩的心吧别人对你的好,都认为是理所当然!
求翻译:爱上你,让我失去了分寸。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 爱上你,让我失去了分寸。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Love you, I lost the sense of proportion. 匿名 2013-05-23 12:23:18 love you so that I lost the sense of proportion. 匿名 2013-05-23 ...
或者是某些事情做的让她很失望。但是作为好朋友她不想就此放弃你们的感情,于是告诉你这句话,要你以后注意一下你做事情或者说话的分寸,好好反思一下自己,别再做出让她失望的事情。当然,如果你觉得她不重要的话,那就当她没说,你还可以继续你的行为,不用管她!