解析 加强文德教化来使他们归顺。 全句的意思是:如果能这样,远方之人还不归服,加强(自身)文德教化来使他们归顺。他们来了,就得使他们安居下来。“来”,动词用作使动,意为“使……来(归附)”。“安”,形容词用作使动,意为“使……安定”。
像这样,如果远方的人不认服,那么培养文化品德凭此让他们来到这里。已经使他们来了,就要使他们安定。 本题考查:翻译句子 分析:要点:采用直译法,理解关键字词,组织好语言,注意“来”和“安”都是使动用法,表示”使……来“和'使……安定"。实词对实词,虚词对虚词。 关键字:故:如果,修:培养,来:使……来,...
能做到这样,如果远方的人还不归服,就要整顿礼乐,凭借仁德招引他们归附。他们来了就安顿他们。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子...
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。成语:___释义:今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。(《季氏将伐颛臾》)译文:___答案做到这样,那么远方的人还不归顺,便发扬文治教化招致他们。既然让他们来了,就得使他们安心。
百度试题 结果1 题目“夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。”怎么翻译? 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案 像这样做,远方的人还不归服,那就再修仁义礼乐的政教来招致他们。他们来归服了,就让他们安心生活。反馈 收藏
选段:夫如是,故远人不服则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧不在颛臾,而在萧墙之内也。 译文: 像这样做,远方的人还不归服,那就再修仁义礼乐的政教来招致他们。他们来归服了,就让他们安心生活。现在,仲由和冉求...
盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”相关推荐 1【题目】夫如是,故远人不服,既来之 ...
古文今译题(将下列文句译成白话) 夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。相关知识点: 试题来源: 解析 译文:按照这个道理,所以远方的人如果不归服,就修治自己的德政教化使他们前来归附自己;已经使他们来归附自己了,就要使他们安定下来。
百度试题 题目夫如是,故远人不服,则修文德以来之,___。(《季氏将伐颛臾》) 既来之,则安之:相关知识点: 试题来源: 解析 既来之,则安之 反馈 收藏