6.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)夫天者,人之始也;父母者,人之本也。 人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。译文:上天,是人的原始;父母,
“夫天者,人之始也,父母者,人之本也”的翻译是天是人类产生的开始,父母是人们生活的根本。“夫天者,人之始也,父母者,人之本也”出自《屈原列传》,原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天...
天是人类的原始,父母是人的根本. 后面还有一句合起来的意思是:人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的.结果一 题目 古译今:夫天者,人之始也;父母者,人之本也. 答案 此句话来自《屈原列传》“夫”是个语气词这句话大概解释下来就是天是人...
“夫天者人之始也,父母者人之本也”这句话出自古代的典籍,其大意为:天是人类产生的初始,父母则是人类的根本。这里,“天”被赋予了创造人类的起源意义,而父母则被视为养育和繁衍后代的基础。 这句话体现了古人对于天地自然的敬畏以及对家庭亲情的重视。在古代文化中,天往往被视为至高无上的存在,主宰着万物的...
解答一 举报 此句话来自《屈原列传》“夫”是个语气词这句话大概解释下来就是:天是人类的原始,父母是人的根本.后面还有一句合起来的意思是:人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天地也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]上天,是人类的始祖;父母,是人生存的本源。人处境困难,就会追念本源,所以人在劳苦疲惫的时候,没有不呼叫上天的;在病痛悲伤时,没有不呼喊父母的。
解答一 举报 此句话来自《屈原列传》“夫”是个语气词这句话大概解释下来就是:天是人类的原始,父母是人的根本.后面还有一句合起来的意思是:人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
特殊句式:指出下列句子在句式上的特殊之处并翻译。(1)夫天者,人之始也;父母者,人之本也。特殊句式:
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信...
解析 此句话来自《屈原列传》“夫”是个语气词,这句话大概解释下来就是:天是人类的原始,父母是人的根本. 分析总结。 此句话来自屈原列传夫是个语气词这句话大概解释下来就是结果一 题目 【题目】翻译:夫天者,人之始也;父母者,人之本也 答案 【解析】此句话来自《屈原列传》“夫”是个语气词,这句话大概...