百度试题 结果1 题目“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内”中“相与”指()。 A. 相互,共同 B. 相识 C. 互相生活在一起 D. 相信 相关知识点: 试题来源: 解析 C 反馈 收藏
百度试题 题目夫人之相与,俯仰一世。(王羲之《兰亭集序》)简述句中“相与”。相关知识点: 试题来源: 解析 相与:相处 反馈 收藏
夫人之相与俯仰一世翻译 翻译 人与人相互交往,很快便度过一生。 1、夫:句首发语词,不译。 2、相与:相处、相交往。 3、俯仰:表示时间的短暂。 出自王羲之的《兰亭集序》。 原文:夫人之相与,俯仰一世,或取诸(zhū)怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸(hái)之外。虽趣(qǔ)舍万殊(shū),静躁不同,...
《夫人之相与的注释》 同学们,咱们再来讲讲“夫人之相与”的注释。 “夫人之相与”,简单来说,就是讲人跟人怎么相处。 比如说,在社区里,邻居们见面互相打招呼,有困难互相帮忙,这就是一种良好的相与。 还有,在运动场上,队友们相互配合,为了赢得比赛共同努力,这也是相与。 我记得有一次,我去参加一个夏令营...
先说结论,兰亭集序中,夫人之相与的与是相交的意思。王羲之在兰亭集序当中认为,只有在大自然中才能够得到快乐。王羲之和移动好友在一个风和日丽的下午前往郊外进行野游。他们在小溪旁边饮酒作乐,非常的放松。王羲之完全陶醉在这种环境中。
原文:夫人之相与,俯仰一世.翻译:人与人相交往,很快便度过一生.“夫”,引起下文的助词,不译.“之”,主谓之间的结构助词,不译.“相与”,相处、相交往.俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂.原文:或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面...
“相与”在文言文中,有时要分开来解释,此时的“与”是动词,可以根据上下文语境解释为“交往”“结交”“给予”等。此时,“相”为副词,修饰“与”。 “相与”有时不能分开解释,此时它是一个双音节词语,词性是副词,根据上下文可解释为“互相”“一齐”等。 (2)迁移运用 判断下列各组句子中加点词的意思是否相同...
夫,读音fū,句首发语词,不译。相,读音xiāng,互相的意思。相与,相处、相交往。夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。
②夫人之相与,俯仰一生。(2分)译: ③纵一苇之所如,凌万顷之茫然。(2分)译: 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 ① 恐怕不会让我如愿 违背我的心意让我心中煎熬。(“任”“逆”,各1分)②人与人相交往,很快便度过一生。(“相与”“俯仰”,各1分)③任凭小船飘去,...
人:撇画近乎直线,捺画从撇画中点偏下位置起笔,两头尖、中间粗。撇画与捺画形成的下夹角在95度左右。之:一笔写成。点画与横画连接,居于字的左上角位置。横画以游丝与第一折画相连。两个折画较粗。尾部以牵丝引出下一个字。相:左右结构,左高右低,左半部与右半部以牵丝相连。左半部...