翻译 人与人相交往。 赏析 该句出自王羲之的《兰亭集序》,原文为“夫人之相与,俯仰一世”。这句话表达了对人生短暂、人际交往瞬息万变的感慨。作者通过“俯仰一世”来形容时间的流逝之快,进而强调人与人之间的交往在时间的洪流中显得尤为珍贵和短暂。 鉴赏 “夫人之相与”作为开篇之句,不仅点明了文章的主题—...
意思:人与人相互交往,很快便度过一生。注释:1、夫:句首发语词,不译。2、相与:相处、相交往。3、俯仰:表示时间的短暂。出处:《兰亭集序 / 兰亭序》原文:夫人之相与,俯仰一世,或取诸(zhū)怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸(hái)之外。虽趣(qǔ)舍万殊(shū),静躁不同,当其欣于所...
整句的意思就是“人与人交往,俯仰间就如同一生” 。
不是夫人,夫 是句首发语词,没有实际意思。人之相与,是人与人交往的意思。俯仰一世,是俯仰之间就是一生一世的意思
不是夫人,夫 是句首发语词,没有实际意思。人之相与,是人与人交往的意思。俯仰一世,是俯仰之间就...
“夫人之相与,俯仰一世。” 这句话的意思是人与人相交往,很快便度过一生。“人之相与”,指人际交往,是个普遍的命题,也包括这次兰亭之会在内;“俯”“仰”二字在这里表示时间过得很快。这包含着人怎样在人群中度过一生这一问题,由此引发了作者的感慨。 “虽世殊事异,所以兴怀,其致一也” 这句话意思是...
意思是:人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生.有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁.二、从语法上说,因,动词,凭借、依靠;寄,动词,寄托;所,助词,与后面的动词“托”结合,构成名词性结构,可译为“托付的外物”.全句可直译为:有的人依靠把自己寄托于可以托付的外物....
关于夫人之相与什么意思,夫人之相与的与这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、不是夫人,夫 是句首发语词,没有实际意思。2、人之相与,是人与人交往的意思。3、俯仰一世,是俯仰之间就是一生一世的意思。本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
【原文】“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外”【译文】人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便...
请根据下面的古文片段回答问题:“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,含辞未吐,气若幽兰,言若濡糠。”这句话的意思是什么?答案:这句话形容夫人与他人相处时,默默地接受对方的怀抱,还没有开口说话,但是气质如幽兰一般,表达的话语如同湿润的米糠一样。通过以上的练习题,我们可以