ヴァンプたちが弱いんじゃねえ、オレが强いんだ(班普他妻嘎哟瓦英假内,哦雷嘎次优英哒)大概是吧,听力二把刀,见谅~~~ 4楼2010-06-26 00:36 回复 冰雨零华 初级粉丝 1 banpu tachika yowaiijiane,oreka tsuyoiida罗马音大概就是这样吧...日语无能者飘过.. 5楼2010-06-28 04:20 回复 登录...
弱い、弱すぎる、お前は。yowai, yowasugiru, omae ha(wa)这个是你太弱了。语序稍微换了下,我觉得这么说更有魄力。你还不够强大...好象日语里很少有这种说法,要不说 まだまだだね。madamadadane 幻海和越前龙马的口头禅。
「现実は现実だ!二次元になれる訳がないのだ!」这是按照题主要求直接翻译的,如果这里大概理解一下意思然后向着漫画风格翻译的话呢~可能会变成这样吧 「现実は现実だ、アニメや漫画みたいなものではない」现实就是现实,不可能会像动画和漫画那样 「ボクたちリアル世界に生きているんだ、...