注释:遂:往。传道:传说。 上下未形,何由考之? 译文:天地尚未成形前,又从哪里得以产生? 注释:上下:指天地。 冥昭瞢暗,谁能极之? 译文:明暗不分混沌一片,谁能够探究其中原因? 注释:冥昭:指昼夜。瞢暗:昏暗不明的样子。极:穷究。 冯翼惟象,何以识之?
《天问》以新奇的艺术手法表现精深的内容,使之成为世界文库中绝无仅有的奇作。 格式: 第几问 原文 拼音 词语解释 整句翻译 1 曰:遂古之初,谁传道之? yuē :suì gǔ zhī chū ,shuí chuán dào zhī ? 遂古:远古。传道:传说。 试问:远古最初的形态,是谁把它传述下来? 2 上下未形,何由考之?
出自汤谷,次于蒙汜。翻译:请问远古开始之时,谁将此态流传导引?天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然?阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变?天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度?这是...
《易·系词》中说:“法象莫大乎天地。”《天问》的天,也颇有指一切法象的意味,与道家的“道”字,《易经》的“易”字,都是各家用以代表这些“法象”的名词,屈原为楚之宗室重臣,有丰富的学识和经历,以非凡才智作此奇文,颇有整齐百家、是正杂说之意,《天问》的光辉和价值也就很清楚地呈现于读者面前了! 从全...
全文充满了对未知世界的渴望与探索精神,同时也蕴含了对社会现实的批判与反思。 由于《天问》全文篇幅较长,且内容广泛涉及天文、地理、历史、哲学等多个领域,故此处仅节选了部分原文及翻译进行展示。若欲全面了解《天问》之精髓,还需亲自研读全文,方能体会其中之深邃与博大。
天问屈原原文注音及翻译 天问屈原:(楚辞·九章·屈原)子曰:“固矣乎!君子不以无道得,不以有道失。” zhǔ yuē: “gù yǐ hū! jūn zǐ bù yǐ wú dào dé, bù yǐ yǒu dào shī.”曰:“君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” yuē: “jūn zǐ wù běn, běn lì ér...
②冥:幽暗。昭:昒的错字。刘盼遂《天问校笺》:“此昭字自属昒之误字。昒,《说文》尚冥也,与昧古通用。” ③冯:满。冯翼:大气弥漫的样子。惟:刘盼遂疑“未”之声误,未象,无形。译文从之。 ④时:是。 ⑤三:同“参”。参合:参错结合。 ⑥圜:同“圆”,指天,古人误...
《天问》是中国战国时期诗人屈原创作的一首长诗。此诗从天地离分、阴阳变化、日月星辰等自然景象,一直问到神话传说乃至圣贤凶顽和治乱兴衰等历史故事,表现了作者对某些传统观念的大胆怀疑,以及追求真理的探索精神。语言别具一格,句式以四言为主,不用语尾助词,四句一节,每节一韵,节奏音韵自然协调。全诗通篇是对天地...
天问原文:曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?圜则九重,孰营度之?惟兹何功,孰初作之?斡维焉系,天极焉加?八柱何当,东南何亏?九天之际,安放安属?隅隈多有,谁知其数?天何所沓?