溪清白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。 拼音解读: xī qīng bái shí chū ,tiān hán hóng yè xī 。 shān lù yuán wú yǔ ,kōng cuì shī rén yī 。 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 相关翻译 山中注释 小溪中有一个白石凸显出来,天气越来越冷,秋天的红叶...
天寒红叶稀。的上一句是什么?荆溪白石出 荆溪白石出,天寒红叶稀。来自王维的诗:《山中》,全诗如下: 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 注释 荆溪:本名长水,又称浐水、荆谷水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。一作“溪清”。
荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。 拼音解读: jīng xī bái shí chū ,tiān hán hóng yè xī 。shān lù yuán wú yǔ ,kōng cuì shī rén yī 。 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 相关翻译赏析 暂无 作者介绍 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年...
荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 初冬的早晨,天气已微冷了,诗人步入山中,溪水已进入枯水季,水落石出,露出大小不一雪白的鹅卵石。鲜艳的红叶点缀在山间,异常夺目。诗人望着这美丽的景色,久久伫立,不忍离去。空气清新湿润,由于纬度较南,整个秦岭还是苍翠欲滴,弥漫着青色湿润的雾气,虽无雨,却潮了...
“天寒红叶稀”的上一句是:“荆溪白石出”,诗句出自唐代王维所著的《阙题二首》“天寒红叶稀”全诗 《阙题二首》唐代 王维 荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。相看不忍发,惨淡暮潮平。语罢更携手,月明洲渚生。
天寒红叶稀前面一句是荆溪白石出。全文:荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。译文:荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少。弯曲的山路上原来没有下雨,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。注释...
天寒红叶稀上一句是荆溪白石出。出自唐代王维的《山中》:“荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。”译文:荆溪潺湲流过露出磷磷白石,天气变得寒冷红叶也变得稀稀落落。山间小路上本来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿人的衣裳。此诗描绘了秋末初冬时节的山中景色,由满是白石的...
“天寒红叶稀”上一句是:“荆谿白石出”, 这是出自于 唐朝 王维 所著的《阙题二首》。 附《阙题二首》全文赏析 阙题二首 作者:王维 朝代:唐朝 荆谿白石出, 天寒红叶稀。 山路元无雨, 空翠湿人衣。 相看不忍发, 惨淡暮潮平。 语罢更携手, 月明洲渚生。
王维在《阙题二首·山中》中写道:“荆溪白石出,天寒红叶稀”