天妇罗是由葡萄牙人带到日本的。天妇罗源自葡萄牙语的Tempura,意指信奉天主教的葡萄牙人在大斋期间吃的一种食物。因为大斋期禁吃猪、牛等红肉,所以他们就转而吃鱼和海鲜,并用奶油面糊裹一遍再扔入油锅炸,味道十分鲜美。16世纪时,葡萄牙传教士和水手将这种烹饪方法带到了日本,后来在日本广为流传且不断得到发扬光...
“天妇罗”是日本的一种传统美食,由**印度或中东地区的人**带到日本的 2楼2023-12-25 22:32 回复 是可达_鸭啊 最初,“天妇罗”的意思是“油泡”,指的是将食材裹上浆后在多脂的油中炸制的意思 3楼2023-12-25 22:32 回复 是可达_鸭啊 后来,随着时代的变迁和地域文化的丰富发展,逐渐形成了具...
1楼2023-12-28 22:55回复 -浮躁的含羞草 天妇罗这个名字来源于葡萄牙语Temporas,所以天妇罗是由葡萄牙人带到日本的 2楼2023-12-28 22:55 回复 登录百度账号 下次自动登录 忘记密码? 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧违规信息处理公示1...
天妇罗是哪国人带到日..**天妇罗是葡萄牙人带到日本的**。天妇罗的历史可以追溯到日本室町时代(约1543年前后),由葡萄牙人传到日本。天妇罗这个名字也是由葡萄牙语Temporas而来的。