天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 释义:天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河泥沙都朝东南方向流去。 出处:出自西汉刘安的《共工怒触不周山》。 原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不...
搜索智能精选题目 天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.翻译?答案 译文:天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集.
天向西北倾斜,所以日月星辰移动在西北方.地在东南塌陷,所以积水泥沙积聚于东南方.写出共工触不周之山的结果,说明他造福了人类.考查知识点:课文内容理解思路分析与延伸:文体及主旨思想:《共工怒触不周山》是一个著名的汉族民间神话传说。 共工,又称共工氏,是中国古代神话中的水神,掌控洪水。在中国先秦古书《列子·...
参考答案天向西北方倾斜所以日月星辰都朝西北方向移动地的东南角塌陷了所以江河泥沙朝东南流去考点七下短文两篇黄剑平
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 答案 天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰朝西北方向移动;地的东南塌陷了,所以江河泥沙朝东南方向流去。 此题考查对文言句子的翻译能力。 翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意...
一句古文翻译昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山。天柱折,地维绝。天倾西北,故 日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。《淮南子 天文训》
(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。本题考查:翻译句子分析:要点:翻译的时候要注意句式,都是因果关系,“因为……,所以……”,另外,焉为兼词,在文中译为“这,这里”。关键字:故:所以。水潦:泛指江湖流水。潦:积水。尘埃:尘土,沙...
公共怒触不周之山翻译《共工怒触不周山》原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉译文:从前共工与颛顼争做部落首领,愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。结果天向西北方向倾斜所以日、月、星辰都向这里移...
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 译文:共工原来是一个驾波驭浪、争强好胜的水神。他挑战权威,天不怕地不怕,要与黄帝之孙颛顼争夺帝位。争战中,怒气冲天的共工一头撞向不周山,结果,撑着天宇的巨柱被撞折, 兜着大地的网绳被撞断。天空向西北倾斜,日月星辰一下也向西北移了位;东南...
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。相关知识点: 试题来源: 解析 天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰朝西北方向移动;地的东南塌陷了,所以江河泥沙朝东南方向流去。结果一 题目 【题目】把下面的句子翻译成现代汉语。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。 答案 【解析】“纫”,坚...