天主教(基督教旧教)的圣经可以阅读英文版的耶路撒冷译本圣经或英文版的新美国译本圣经,King James Version(钦定版)的圣经是基督教新教的圣经,阅读水平至少四级,因为King James Version(钦定版)的圣经有不少英文语言是古英文。
根据材料可知,14世纪末到15世纪,欧洲主要国家用本民族语言翻译《圣经》,这些新译本的出现有助于《圣经》在这些国家的传播,打击了天主教会对《圣经》解释权的垄断,促进了宗教改革的兴起,C正确;资产阶级革命与题干信息无关,排除A;启蒙思想反对教会统治,主张思想自由,而且启蒙思想出现时间是在17至18世纪,排除B;新译...
下列行动,会被中世纪天主教会称作宗教“异端”的是 A. 统一《圣经》版本 B. 把《圣经》由拉丁文译成英文 C. 信奉教皇权威 D. 支持十字军东征
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。 故选:C。 本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。 本题...
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。故选:C。本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。本题为...
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。故选:C。 本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。
1中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世。圣经新译本的出现( )A.推动了资产阶级革命B.利于启蒙思想的传播C.促进宗教改革的兴起D.摧毁了天主教会统治 2【题目】...