天下兴亡匹夫有责的英文翻译有:“For the rise and fall of the country, every common man has his obligation.”以及“Everyone should be responsible for the prosperity of the country.”还有“Everyman is responsible for his country”。 “For the rise and fall of the country, every common man has...
“天下兴亡匹夫有责”的英语翻译是“Everyone has a responsibility for the rise and fall of the world”。 这句话的意思是,每个人对国家的兴衰都有责任。 希望这个翻译能满足你的需求。 如果你还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我哦!
“天下兴亡匹夫有责”这一古老的中国格言,蕴含了深厚的爱国主义情感和强烈的责任感。将其直接翻译为英语,有几种常见的表达方式。首先,“Every man has a duty to the rise and fall of the country”这一翻译,直接而简洁地传达了原文的核心意义,即国家的兴衰与每一个...
百度试题 结果1 题目天下兴亡,匹夫有责.中文翻译!相关知识点: 试题来源: 解析 身为男子汉,有责任抗起一切 反馈 收藏
天下兴亡匹夫有责的翻译天下兴亡匹夫有责的翻译1个回答小Q 2024年05月05日 05:59 The translation of the phrase "天下兴亡,匹夫有责" is "For the rise and fall of the country, every common man has his obligation." 答案问题点击 举报反馈
天下兴亡,匹夫有责 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Rise and fall of every man's duty...
解析 这个译法有个比较公认的版本: The rise and fall of the nation concerns everyone. 另一个版本: Everyone bears responsibility for the prosperity of society. 分析总结。 这个译法有个比较公认的版本结果一 题目 天下兴亡 匹夫有责的翻译 答案 这个译法有个比较公认的版本:The rise and fall of the ...
天下兴亡,匹夫有责 点击数:485 拼音 tiān xià xīng wáng,pǐ fū yǒu zé 注音 tiān 天 xià 下 xìng 兴 wáng 亡 , , pǐ 匹 fū 夫 yǒu 有 zé 责 解译 国家的兴盛或衰亡,每个普通人都有一份责任。 出处 清·顾炎武《日知录》卷十三:“保天下者,匹夫之贱,与有责焉。”...