英语翻译1.征蓬出汉塞,归雁入胡天.2.大漠孤烟直,长河落日圆.3.月下飞天镜,云生结海楼.4.白头吊古风霜里,老木苍波无限悲.
英语翻译使至塞上》 作者:王维 年代:唐 体裁:五律 单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然.轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞.象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境.浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I can cross the vastness of the desert, walking into the sunset afterglow, "desert solitary smoke straight, long river sunset circle" whose 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I can across the vast expanse of desert, walking in the sunset, the fe...
英语翻译1.细草微风岸,危墙独夜舟.2.飘飘何相似,天地一沙鸥.3.单车欲问边,属国过剧延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然. 答案 1微风吹拂著细草的岸边,一叶竖有高桅的扁舟,独自在夜里停泊著.2如今我飘泊不定,像什麼呢?就像天地间的一只沙鸥吧!3轻车要前往哪里去呢...
英语翻译使至塞上单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然.相关知识点: 试题来源: 解析 To the Frontier as an Envoy (Tang)Wang WeiEn route to the border,my lone carriagePasses through the vassal state of Juyan—A wisp of thatching blown ...
www.ziyuan918.cn 大漠孤烟直,长河落日圆。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 www.ziyuan918.cn大漠孤烟直,长河落日圆。 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 www.ziyuan918.cn大漠孤烟直,长河落日圆。 相关内容 adid he get early last sunday,or did he get up late 他最后星期天得到了早期...
英语翻译1.征蓬出汉塞,归雁入胡天.2.大漠孤烟直,长河落日圆.3.月下飞天镜,云生结海楼.4.白头吊古风霜里,老木苍波无限悲. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 1.征蓬出汉塞,归雁入胡天.A drifting leaf from proud Cathy,With geese back north on a hordish day.2...
英语翻译使至塞上单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 To the Frontier as an Envoy (Tang)Wang WeiEn route to the border,my lone carriagePasses through the vassal state ...
英语翻译使至塞上单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 To the Frontier as an Envoy (Tang)Wang WeiEn route to the border,my lone carriagePasses through the vassal state ...