@文言文解释大树将军文言文翻译及注释 文言文解释 《大树将军》出自南朝宋范晔所著的《后汉书·冯异传》。以下是该文的翻译及注释: 翻译: 冯异为人谦退不伐,出行与诸将相逢,就常常引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分...
《大树将军冯异》翻译:冯异为人处事谦虚退让,从不自我夸耀。出行的时候与别的将军对面相逢,常常拉开马车让路。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每当宿营时,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异却常常一个人躲在树下休息,军队中称他为“大树将军”。攻入邯郸后,给将领们重新分配任务,对...
阅读文言文,回答问题。大树将军冯异(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识①,军中号为整齐②。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰”大树将军
进退都做好标记,军中称为最有秩序。每次军队停下来作短暂休息时,将领们都围坐在一起讲论战功,冯异却经常独自避坐大树之下,因此在军中有“大树将军”的称号。攻破邯郸后,军中调整将领部署,并分配各自的属官。士官们都说愿意跟从大树将军,光武因此称赞他。
大树将军文言文 好的,大树将军文言文翻译如下: 大树将军者,名为冯异也。诚能诚信有礼,故人怀之矣。 大树将军是叫做冯异的人。如果他真的诚信有礼,能够真诚待人,就能得到别人的怀念。 冯异为人谦逊有礼,每次行军作战后,众将领都争先恐后地掠取头功,冯异却常常独自避让在大树之下,以土井为掩体,并对手下士兵告诫...
阅读下面的文言文,完成各题。 冯异字公孙,颍川父城人也。好读书,通《左氏春秋》、《孙子兵法》。异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰:“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶。军...
1文言文 大树将军异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道.进止皆有表识,军中号为整齐.每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”.及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之.译文冯异为人处事谦虚退让,不自夸.出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让.军队前...
【题目】阅读下面的文言文,完成题目。大树将军冯异(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰
每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。 译文 冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起...