张岱夜航船原文及翻译 《夜航船》原文如下: 余轻舟,自京口还,已是岁暮,大雪漫天。舟中人,或睡或坐,舟子辈耐苦,佣夫辈耐劳,咸集聚于船头,唱船歌,击船鼓,吹船笛,以相娱乐。而余独坐于船舱,无所事事,惟觉无聊。忽见船头有一老人,独酌独饮,良久,余觉其意态不凡,乃起迎之。老人谓余曰:“子亦能饮乎?”...
《夜航船序》原文及翻译张岱 夜航船序 明·张岱 原文: 天下学问,惟夜航船中最难对付。盖村夫俗子,其学问皆预先备办,如瀛洲十八学士,云台二十八将之类,稍差其姓名,辄掩口笑之。彼盖不知十八学士、二十八将,虽失记其姓名,实无害于学问文理,而反谓错落一人,则可耻孰甚。故道听途说,只辨口头数十个名氏,便为...
《张岱夜航船》的原文及翻译如下:原文:有客过予,示予《夜航船》。予初骇之,谓其命名者必有取。客云:否。其裔乘是书而糊名誊录,以备考试。录毕,束之高阁,并未沾一字。予笑谓客曰:古人读书,二千年中不知耗却几许蠢才气;而今适为我辈送蠢才来了。译文:有客人来访,向我展示了一本名...
【夜航船原文翻译】 原文: 陶庵夜泊牛渚矶,繁星满天,渔火点点,微风拂面。舟子云:“此渔翁之乐也。” 翻译: 陶庵夜晚停船泊在牛渚矶,满天繁星,渔火闪烁,微风拂面。船夫说:“这就是渔翁的乐趣。” 原文: 陶庵问:“渔翁之乐何如?”舟子对曰:“子非渔,焉知渔之乐?子非我,焉知我不知渔之乐?” 翻译: 陶...
'夜航船'通常指的是在夜间航行的船只。若需翻译“夜航船”这个词汇本身,可直接译为'night boat'或'night vessel'。若指的是某篇具体文章或书名,则需要根据上下文具体翻译。例如,假设是一部作品的名字,可以保持其神秘和诗意的特质,翻译为'Night Voyage'。 假设原文为:“他在夜航...
《夜航船》烛奸原文全文 责具原状 李靖为岐州刺史,或告其谋反,高宗命一御史案之。御史知其诬罔,请与告事者偕行数驿,诈称失原状,惊惧异常,鞭挞行典,乃祈求告事者别疏一状,比验与原不同,即日还以闻,高祖大惊,告事者伏诛。 验火烧尸 张举,为句章令。有妻杀其夫,因放火烧舍,诈称夫死于火,其弟讼之。举...
伯牙学琴于成连,三年不成。乃引之东海蓬莱山之侧,刺船迎吾师方子春,旬日不返。伯牙延望无人,但闻海水澒洞崩折之声,山林杏冥,群鸟悲鸣,怆然叹曰:“先生将移我情矣!”乃援琴而歌水仙之操。 绕殿雷 冯道之子能弹琵琶,以皮为弦,世宗令弹,深喜之。因号绕殿雷。
士子曰:“自然是一个人!”僧乃笑曰:“这等说来,且待小僧伸伸脚。” 鉴于此故,张岱编写了本书,专述中华文化常识,免于类似的夜航船失丑之事。《夜航船》的内容上囊天文地理,下括经史百家,贤至三教九流,而诞及神仙鬼怪,广采博收,共计二十大类,涉及的现代学科知识极为广泛,可谓是较有规模的古代百科全书。