萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。《夜书所见》译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
夜书所见翻译及注释 宋代:叶绍翁 拼译繁原 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。 注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
《夜书所见》译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。 忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。 《夜书所见》的注释 萧萧:风声。 客情:旅客思乡之情。 挑:挑弄、引动。 促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。 篱落:篱笆。 简短诗意赏析 这首诗是诗人客居异乡,...
《夜书所见》宋代叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。 然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。 注释 萧萧:风声。 客情:旅客思乡之情。 挑:挑弄、引动。 促织:俗称蟋蟀,有的...
《夜书所见》叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 翻译 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
夜书 所见 cháo dài nán sòng 朝代:南宋 zuò zhě y è shào wēng 作者;叶绍翁 xiāo xiāo wú y è sòng hán shēng jiāng shàng qiū fēng dòng k è qíng 萧萧 梧叶 送寒声,江上秋风动客情。 zhī yǒu é r tóng tiāo c ù zhī y è shēn l í luò y ī dēng míng 知有...
古诗夜书所见的翻译意思 这首诗是南宋诗人叶绍翁所写。萧萧得秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外得诗人不禁思念起自己得家乡。下面是古诗夜书所见得翻译意思,请参考! 一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞得凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客...
夜书所见古诗的意思翻译《夜书所见》 {宋} 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 全诗翻译: 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。