夜书所见_叶绍翁的诗原文赏析及翻译 夜书所见_叶绍翁的诗原文赏析及翻译 夜书所见 宋代叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了...
叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 《夜书所见》译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。 忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。 《夜书所见》的注释 萧萧:风声。 客情:旅客思乡之情。 挑:挑弄、引动。 促织:俗...
1.诗句出自宋代叶绍翁的《夜书所见》。这句诗描绘了夜晚孩子们在篱笆旁捉蟋蟀的场景,“知有儿童挑促织”中的“挑”指的是捉,“促织”即蟋蟀,“夜深篱落一灯明”形容夜晚篱笆旁的灯光,表现了孩子们在夜晚的活动,因此翻译为“夜深了,篱笆深处,灯光闪烁,料想那还孩子们在逗蟋蟀”,更符合原诗的意境。 2.停车坐爱...
《夜书所见》宋-叶绍翁-带拼音,带译文,多音字已纠正#国学启蒙 #古诗词 #爱上古诗词 #古诗注 - 是多多呀于20211031发布在抖音,已经收获了184.2万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
|拼音·翻译 | 平顶山社会福利院 2023-10-23 18:49 河南 夜书所见 宋·叶绍翁 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明. 字词解释: 萧萧:风声. 客情:旅客思乡之情. 挑:用细长的东西拨动. 促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐....
1、《夜书所见》叶绍翁〔宋代〕萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。2、译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
夜书所见 [ 宋 ] 叶绍翁翻译,相关内容如下:一、原文 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。二、翻译 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
叶绍翁 夜书所见 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.译文:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。