法语书名通常不使用中文书名号《》,而俄语书名虽然可以使用,但更常用双引号来表示。法语书名:在法语中,书名通常不使用类似中文书名号《》的符号。相反,它们可能通过粗体、斜体或其他排版方式来突出显示,以区别于正文文本。这是因为书名号在法语中的功能更接近于双引号,用于直接引用话语或表示特定的说法,而不是用来标注书名。俄语
1. 当提到科目名称,如“语文”、“数学”、“外语”,不需要添加书名号。2. 如果指的是书籍,例如《语文》、《数学》、《外语》这些教材,则应当使用书名号。3. 通常来说,书名、杂志名、电影名等作品名称前后需要加上书名号。4. 而对于课程名称,如“自然”,如果它指的是课程名,而非某本具体...
俄语的不知道,法语的不可以用书名号表示,可以用斜体或这黑体。类似中国的书名号在法语里使用时做引用人物的说话用,相当于中文的双引号。 00分享举报您可能感兴趣的内容广告 扬子手推式扫地机厂家,扬子清洁设备,清污效果好 扬子洗地机手动,春日限时折扣优惠 扬子洗地机手动,好不好试了才知道,货比3家还是选扬...
有 语文 数学 外语 自然 要不要加书名号请说明原因 相关知识点: 试题来源: 解析 要,但书名号之间不用加顿号 结果一 题目 有 语文 数学 外语 自然 要不要加书名号请说明原因 答案 要,但书名号之间不用加顿号相关推荐 1有 语文 数学 外语 自然 要不要加书名号请说明原因 ...
例如:国内的大学要求学生在一、二年级时都必须选修一门外语。 5、集体词语之间关系紧密,不用顿号分隔。 例如:公安干警、中小学生、大专院校、男女老少等。 6、表并列性的引号、书名号之间不用顿号,一定要用,只能使用逗号。 例如:近期我观看了许多出色的电影,如《英雄》《无间道》《美丽人...
俄语中不是这样的 俄语的书名常用引号表示 例如Журнал "Вокругсвета" ,单也会在印刷体中出现《》例如Журнал «Вокругсвета»,这是通用的。不过在手写的时候,就基本是前者,用“”而且大家习惯把前引号写在下方,后引号写在上方,成熟名的...
法语的不可以用书名号(书名号功能相当于咱们的双引号)只能用粗体、斜体之类的表示 而俄语可以用倒是可以用 但是还是最常用双引号来表示,这样才比较地道的
百度试题 结果1 题目有 语文 数学 外语 自然 要不要加书名号请说明原因 相关知识点: 试题来源: 解析 要,但书名号之间不用加顿号 分析总结。 有语文数学外语自然要不要加书名号反馈 收藏
如果是指科目,不需要加,如语文、数学、外语,因为这只是一门课而不是书名;如果是指书,就得加,如《语文》、《数学》、《外语》,因为这是一本书而不是一门课。明白了吗?