ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词。也有“青虫”的意思,是著名北美对华的歧视称呼。 ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过...
模仿亚洲人说话的声音,意思大致是“你们在我的地方用着我不懂的语言大声说话,好吵”起源是一个Youtub...
音译过来就是“清虫”。意思就是清朝时期,一些清朝人被美国人抓去美国当奴隶,然后美国人见到这些留着...
英文“ChingChong”指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词,也有“青虫”的意思,是著名北美对华的歧视称呼。“chingchong”本意青虫,本身就是用来歧视中文发音的,“眯眯眼”也是在嘲讽亚洲人眼睛小,很明显的在语言和外表上批判了亚洲人。
“chink”意为“裂缝,叮咚声,中国佬”,这个词汇对亚洲人来说非常具有挑衅意味,相当于对黑人说“nigger”,“chink”这个词就是标准的歧视亚洲人的用语,希望大家听到这个词的时候就提起注意,不要等到别人骂你了,你还不自知的去为外国人洗白辩解。 “Chinaman”这个词是不是很常见,甚至你觉得不是在对你挑衅?其实词...
“chingchong”本意青虫,本身就是用来歧视中文发音的,“眯眯眼”也是在嘲讽亚洲人眼睛小,很明显的在语言和外表上批判了亚洲人,小编也不知道那些网友为何要替这么一个辱华态度明显的外国人洗白。 “c…
外国人常评论中国说c..经常在youtube评论里看老外打ching chang chong、、还有lol、、请英语帝翻译!!
外国人说chingc..“Chingchong”是一种贬义词,用来嘲笑或侮辱中国人。这个词通常被用于描述中国人的语言、文化或其他特点。它的发音模仿了中文的音节和语调,但没有任何实际含义。这种词语的使用显然是不恰当和不尊重的。
ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词 ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到,即便那些...