@诗词之魂塞上忆汶水原文翻译 诗词之魂 《塞上忆汶水》乃元代诗人曹元用所作,其原文如下: “潞河冻合柳营闲,羌笛声声怨望间。 万里寒光生积雪,三边曙色动危山。 庭前花发丹霄外,马上风来翠巘间。 飘泊殊方同落日,心随明月到君颜。” 译文则为: 潞河上的水冻结了,军营中的柳树也显得那么悠闲自在。在...
《塞上忆汶水》原文: 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。 南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。 《塞上忆汶水》译文: 茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。 南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。 《塞上忆汶水》注释: 1、沙碛:沙漠。 2、苑马:西域大苑所产的马。 作者简介...
简介 意思是:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。出自:《塞上忆汶水》本诗为元代大臣曹元用所做。原文:塞上忆汶水元代:曹元用沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。扩展资料:赏析: 前两句描绘了...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 百度贴吧内打开 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 相关吧 查看更多 翻译吧 关注7.2W 采菊东篱吧 快乐装修18 师兄,还记得师父的教诲吗?【讲故事】原创:少年怒马 分享161 暂无更多内容 ...
塞上忆汶水元代:曹元用 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。 16 秋天, 边塞, 思乡 曹元用(1268年—1330年),字子贞。祖籍阳谷阿城(今嘉祥县纸坊镇李村),后迁居汶上。元代大臣,与清河元明善、济南张养浩并称为“三俊”。元文宗天历二年(1330年)去世,赠正奉大夫、江浙行中书...
《塞上忆汶水》原文: 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。 南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。 《塞上忆汶水》译文: 茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。 南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。 《塞上忆汶水》注释: 1、沙碛:沙漠。 2、苑马:西域大苑所产的马。 作者简介...
《塞上忆汶水》原文: 沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞。 南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。 《塞上忆汶水》译文: 茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。 南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。 《塞上忆汶水》注释: ...
篇1:《塞上忆汶水》原文翻译 茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。 南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。 篇2:《塞上忆汶水》原文翻译 2、苑马:西域大苑所产的马。 作者简介: 曹元用(1268年—1330年),字子贞。祖籍阳谷阿城(今嘉祥县纸坊镇李村),后迁居汶上。元代大臣,与...