中文地名翻译成英文遵循以汉语拼音为基础、兼顾约定俗成和特殊规则的原则,具体需根据类型和语境调整译法。核心规则包括区分专名与通名、保留拼音发音、结合意译处理自然地理实体,以及特殊地区译法的灵活性等。下文从不同类别和场景展开说明。一、城市与省份名称城市和省份的英文...
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,...
中文地名翻译成英文,“河北省保定市高阳县西演西演村”, 答案 Xiyan Estate, Gaoyang County, Baoding City, Hebei Province ,或者如楼上的Xiyan Village, Gaoyang County, Baoding City, Hebei Provinceestate表示庄园,(大片土地的)住宅区,如果是那种比较富有的新农村,这个比较好;而village就是真正意义的农村,你知道...
Room No.12, Clearport, 36-9Ueno-Chao,XX-Shi, Tokyo, Japan 市 - Shi 町 - Chao 与其使用英文,建议使用日文的英语拼法,这样当地人更容易接受,读懂。我们往日本邮寄东西,都是这样填写的。参考资料:http://multilin-gual.com/
世事阴差阳错,意外地发现,国外地名与中国地名中英对照时的重合,如今拿来大家一起观赏下,博君一笑! 都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译:蚌埠。 都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。 都说Deep River是宇多...
第三:No.20, Ximianqiaoheng Street(这个东西吧,有些地方就这么叫,反正我看北京地铁啊什么的都直接这么翻译了), 31th Ximianqiaoheng Street, Qingyang District, Chengdu City, Sichuan Province, China 地址就是拼音,因为这是中文啊!你要一对一翻成英文了,中国人看不懂,老外也看不懂的~(多...
中文地名翻译成英文苏州市吴中区木渎镇谢巷村(翻译成英文)要是写:中国江苏省苏州市吴中区木渎镇谢巷村(怎么翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 XiexiangVillage, MuduTown, WuzhongDistrict, Suzhou, JiangsuProvince, China.英文文化是从个人到国家,从局部到整体,所以地址的排列是从小排到大,与东亚文化恰好相反....
中文英文地名 英语 翻译English place names 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 place 高考;CET4;考研; english 高考; English 高考; 英文地名相关的英语短语 关于地名英文的 English about place names 上海英文地名 English place names in Shanghai 参考资料: 1.百度翻译:英文地名 2.有道翻译:英文地名...
Chiayi 金山