“在现场”的英文表达可以是“on the scene”或者“at the scene”。这两个短语都常用于描述某人或某事正在发生的地点,即现场。 例如: The police arrived on the scene quickly.(警察迅速赶到了现场。) Paramedics were already at the scene when we arrived.(当我们到达时,医护人员已经在现场了。) 希望这个解释能帮到你,如果你还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我哦!
“在现场”对应的英文表达为 on site,该短语在不同语境中可灵活使用。以下是具体解析: 一、基本含义与常见用法 on site 表示“在事件发生地”或“在特定场所内部”,强调物理位置的在场性。例如: 建筑场景:The engineers are working on site to inspect the construction progress.(工程师...
在现场的英文是at the scene 还是on the scene? 答案 on the scene:在场、出现、到场的意思.(多表示演讲或舞台表演时的出场)at the scene:现场、在出事地点.(多表示事故现场或凶案现场)in the scene:在拍片现场.(通常是拍戏,演员、导演的术语)into the scene:... 相关推荐 1在现场的英文是at the scene ...
on-site相关短语 in site 【化】 同位 on site 就地,就地,当地 at the site 当场,现场 allosteric site 变构部位,变构位点 atom site 原子位置 flat site 平坦地段 equivalent site 等同位置 explosion site 爆炸位置 liftoff site 起飞场 hard site 坚固发射场 ...
“在现场”的英文短语可以是“on the spot”或者“at the scene”。这两个短语都常用于描述某人或某事物处于某个事件或场景发生的实际地点。 “on the spot”通常用于强调某人或某事物正好在那个地方,比如“He was able to give a quick response on the spot.”(他能够在现场迅速作出回应。) “at the scene...
onthescene与atthescene在英语中经常被用到,但它们的含义和用法各有不同。onthescene可以用来表示在场、出现、到场,特别是在描述演讲或舞台表演时的出场场景。而atthescene则多用于表示事故现场或凶案现场,强调的是具体的出事地点。另外,inthescene通常指的是在拍片现场,这是拍摄电影或电视剧时常用的...
to the fore with the manner 相似短语 in the manner以这种态度;当场,在现场 in the manner of以…方式,按照,根据… no manner of一点…也不,丝毫没有… in this manner用这种方式;这样 with the manner以这种态度;当场,在现场 in manner of以...方式 ...
在现场 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 立刻; 当场 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 当场 相关内容 aneymiş bu çinliler :) neymis bu cinliler: )[translate] a经销商回瓶后,实际使用回瓶款的周期为1个月 正在翻译,请等待...[translate] ...
证实案发时不在现场3. Field Convertible - capable of being converted to single phase and/or simultaneous operation at the terminal block. 可在现场转换---可以在现场转换为非同步单相电。4. We found his fingerprints and his wallet at the scene. 我们在现场发现了他的指纹和皮夹。5...