独立音乐在英文里的对应是independent,这个英文词的意思就是“独立”。独立音乐的概念,至少1960年代就有了,那个时候指的是一群摇滚音乐人开始发展出自己的商业链条,绕过传统的大的唱片公司。这个形式一直发展到90年代就是如此,指的是我不靠唱片公司,就靠自己的独立渠道发行、传播音乐、靠音乐获益。能够这样做,是因为...
原则上,这四种类型的语法衔接具有较高的可译性,但这只是总体和原则上论,并不是说语篇中所有的衔接都可以采用一一对应的方式转译成目标语。英汉两种语言在四种衔接类型上的共性是他们存在可译性的基础,然而由于两种语言的表达习惯的不同,同类衔接方式使用的频率不同,而使用频率的不同必然导致某些衔接方式在翻译中会...
words in a proverb thus making the proverb harmonious, easy to read and pleasant to the ear. The harmonious flow of sounds adds to our enjoyment of the proverb 除以上提到的修辞手法以外,共同地被采取的另一措施是押韵的应用,是两个或多个词的声音书信在因而使谚语的谚语和谐,容易阅读和宜人到耳朵。