去硅谷旅游的人发现,这里很多地名,都以san或Santa开头,如San Francisco(旧金山),San Jose(圣何塞),Santa Clara(圣克拉拉或圣塔克拉拉)事实上,除了硅谷,整个加利福尼亚州,不少城市的名字以 san或Santa开头。如加州中部的Santa Barbara(圣巴巴拉或圣塔巴巴拉),南部的San Diego(圣
圣弗兰西斯科 圣塔菲 圣安东尼奥 圣地亚哥 圣彼得堡 圣路易斯
骑白马战胜摩尔人的圣雅各,西班牙孔斯特波拉圣雅各大教堂 圣芭芭拉Santa Barbara 在这些圣字头的名字中,细心的人会发现有san和santa两种,区别是san是男性圣人,santa是女性圣人,例如圣芭芭拉Santa Barbara,英语和西班牙语同名,是出生于土耳其的一位殉教圣女,其...
不是 因为st。打头的地名在中国都被翻译成 圣(至少英国)也有些是以人名命名的地名也加st 打头。
发现好几个产区都是wai开头,比如Waiheke Island、Wairarapa、Waitaki,就挺好奇wai是啥意思?发现在毛利语中,wai是指水或者河,这样就好理解了,和文明发源一样,很多葡萄田都依山傍河,有充足水源灌溉,有山遮挡各种极端气候。语言真是有趣,比如图一这一长串,居然只是一个地名;有一个地方叫kaikoura,是一个...