语言图示理论下译者主体性浅析 ——以林纾《黑奴吁天录》为例 吴舒娟 安徽外国语学院 摘 要:图式理论强调过去知识或经验对当前认识行为的影响,语言图示作为该理论的一部分,着重语言层面的影响。翻译作为一种行为活动,其译者在进行两种语言转换的过程中必然受到先前语言即译语知识的影响。本文以林纾的《黑奴吁...
应该是“图式理论”,该术语最早见于康德哲学,后来格式塔心理学和瑞士心理学家、教育家皮亚杰都曾研究过这种理论。图式理论是研究人的认知的,主要研究人在一个熟悉的环境,怎样根据记忆中原有的知识进行相应的思维或行动反应。如果这个理论应用于语言学领域,那么应该是语言心理学的研究课题。
该认知理论包括语言图示、内容图示、形式图示。1、语言图式:是关于文章的词汇、惯用语、句法和语法方面的知识。2、内容图式:是关于文章的内容方面的知识,包括文章的主题、情节、角色等。3、形式图式:是关于文章的结构、组织和逻辑关系等方面的知识。
经验对当前认识行为的影响,语言图示作为该理论的一部分,着重语言层面的影响.翻译作为一种行为活动,其译者在进行两种语言转换的过程中必然受到先前语言即译语知识的影响.本文以林纾的《黑奴吁天录》为例,运用语言图示理论来分析林纾在翻译过程中译者主体性的发挥.以期从新的视角探析林纾如何解读源语言,如何组织译本语言....
图示理论在语言学习中的记忆认知功能探析
语言图示作为认知图示的一种,是指一定量的语汇、句法知识结构,标志着学生对构成材料的语言的掌握程度,即学生所掌握的语言知识及运用语言的能力。在翻译中运用认知语言图示理论,就是在翻译的过程中,根据原文提供的信息,积极地有意识地在头脑中搜索相关的主观经验,即激活相关的单词、语法结构和语言场景,进行双语的迁移和...
认知图示理论是对人类的认知行为和心理的基础性解释,是现代认知语言学的重要研究成果,并广泛地与翻译实践和理论相结合.本文重点分析了认知语言图示理论在大学英语四级考试汉译英试题中的运用,探讨了通过不断地激化学生的语言图示来提高学生的汉译英能力的方法.关键...
运用认知语言图示理论提高大学英语四级汉译英翻译能力,运用认知语言图示理论提高大学英语四级汉译英翻译能力,大学英语四级,大学英语四级成绩查询,大学英语四级考试,大学英..
文化图示理论下侗族传统语言民俗文化的英译 湖南省衡阳市南华大学 贾德江 邱 珺 【摘要】侗语没有文字记载,其内在机制与汉语有明显的差异。由于语言机制的特殊性,侗族传统语言文化只能以口口相传的形式继承和发展,侗族传统语言文化迄今未能受到足够的重视与尊重,对外翻译的现状更不容乐观。在多元文化受到高度...
摘要: 卡纳·玻尔森将语言学家在语言研究中所画的图表看作图示隐喻。从他对“语义三角”的隐喻解释中可以看出,语言本身以及语言学研究中的许多本质特点,特别是对如何看待不同的语言学理论。而如转换生成语法、系统功能语法和概念合成理论等的图示模式,具有重要的启发意义。