《国风·召南·羔羊》为先秦时代汉族民歌,语言优美自然,采用了白描的手法。清代以前学者皆以为是赞美在位者的纯正之德,后来又有讽刺尸位素餐的官员的说法。 基本信息 作品名称 国风·召南·羔羊 创作年代 东周 作品出处 诗经 文学体裁 四言诗 作者 无名氏 ...
国风·召南·羔羊 朝代:先秦|作者:诗经 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。 诗经 译文/注释 译文 羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。
《国风召南羔羊》全诗翻译赏析 《国风召南羔羊》全诗翻译赏析 国风·召南·羔羊 羔羊之皮,素丝五紽;退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。 注释 ①五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数...
018【国风·召南·羔羊】羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。【译文】羔羊的皮,价值素丝五紽。退朝享用公膳,谨慎而又快活。羔羊皮革,价值素丝五緎。谨慎而又快活,享用公膳退朝。羔羊裘衣,价值素丝五总。谨慎而又...
诗经《国风·召南·羔羊》原文译文赏析 《国风·召南·羔羊》 先秦:佚名 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。 【译文】 身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。 身穿一件羔皮袄,素丝...
关于《召南·羔羊》的意旨背景,清代以前学者皆以为是赞美在位者的。所赞美的内容,或说是纯正之德,如薛汉《韩诗薛君章句》:“诗人贤仕为大夫者,言其德能称,有洁白之性,屈柔之行,进退有度数也。”或说是节俭正直,如《毛诗序》:“《羔羊》,《鹊巢》之功效也。召南之国,化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊...
诗文意思是:羔羊皮袄毛绒绒,白绸丝纽左右缝。酒足饭饱下朝去,摇摇摆摆踱步行。羔羊皮袄毛绒绒,白绸丝纽左右缝,摇摇摆摆踱步走,大吃大喝在朝中。羔羊皮袄毛绒绒,白绸丝纽左右缝。摇摇摆摆踱步走,酒足饭饱在朝中。①羔羊:小羊为羔,在此泛指羊。 ②素丝:白丝绸。紽:丝纽扣。③退食自公:从公门吃...
《羔羊》注音及译文 诗经 国风 召南 先秦#每天学习一点点 #关注我分享更多国学知识 #每日一读 #提升自己 #中华文化 - 一起学习于20240325发布在抖音,已经收获了8个喜欢,来抖音,记录美好生活!
诗经,国风召南-《羔羊》 《羔羊》 羔羊之皮,素丝五紽(tuó驼)。退食自公,委蛇委蛇(wēi yí)。 羔羊之革,素丝五緎(yù)。委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。 感言:这诗关键在于,委蛇委蛇这个词。 这是形容人走路十分自然,缓慢,有种装逼的感觉。