研究内容,研究方法和研究结论较为相似.具体体现在:发文规模不大,刊物层次普遍不高,缺乏长期关注该领域发展的专门性期刊和研究者;现有研究多聚焦于翻译实践或翻译教学中的多模态特征及其作用分析,特别是采用多模态话语分析理论探讨影视字幕翻译.针对这些问题,研究提出了相关建议,旨在推动多模态翻译研究,更好地服务当下中国...