“因宾客至蔺相如门谢罪”可翻译为:通过宾客引领,来到蔺相如的门前请罪。 此句出自《廉颇蔺相如列传》,讲述了战国时期赵国名将廉颇与上卿蔺相如之间从矛盾到和解的故事。其中,“因”表示通过、经由,“宾客”在这里指门客或使者,“至”表示到达,“蔺相如门”即蔺相如的家门口,“谢罪”表示道歉、请罪。整句话...
(2)廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。” 2【题目】把下列句子翻译成现代汉语(1)若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(2)廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。” 3【题文...
“因”:直译为“凭借”,可做“经由”、“通过”的意思。 “因宾客至蔺相如门谢罪”翻译为:(廉颇)通过宾客带领到了蔺相如的门前谢罪。 句子出自《廉颇蔺相如列传》: 廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。 翻译: 廉颇听说了这些话,就脱...
2.请把以下文言句子翻译成现代汉语。廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!” 相关知识点: 试题来源: 解析 【参考答案】廉颇听到这话,就光着膀子背上荆条,通过门客引导到蔺相如府上赔罪,说:“我这浅 陋卑贱的人,不知道将军您竟宽容我到了这种地步啊!” ...
“至”:表示到达或前往的意思,在这里用来描述宾客的行动方向。 “蔺相如门”:指的是蔺相如的住处或府邸的门口,蔺相如是战国时期赵国的著名政治家和外交家,以其智勇双全和宽容大度著称。 “谢罪”:即道歉或表达歉意,表明宾客此行是为了承认错误并寻求和解。 整体句...
翻译画线句子。廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也! ”卒相与欢,为刎领之交。
【题目】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。1.已而妪煮芋进,相国亦辍箸曰:“何向者之香而甘也!”译文2.廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。(《廉颇蔺相如列传》)译文 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答:1.不久,老妇煮好芋头端给宰相吃,宰相吃了吃,也说:吃的芋头先前那么香甜...
直译为凭借 翻译为:(廉颇)由(凭借 这里是意译)宾客带领到了蔺相如的门前谢罪 此事传到了廉颇的耳中,廉颇为相如如此宽大的胸怀深深感动,更觉得自己十分惭愧。于是廉颇脱掉上衣,在背上绑了一根荆木条,自己到蔺相如家请罪,并沉痛地说;“我真是个粗陋浅薄之人,真想不到是为了赵国着想,而我却为了...
廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,由宾客带引,来到蔺相如的门前请罪。