1.「どうやら」の意味は「確実ではないが客観的に見てそう予測できるさま」ですか? 2.「したら... とあるゲームに出てくる紹介文ですが、「自分の可愛さを分かっているため猫被りはお任せ。」 1、ここの「猫被り」は「おとなしそうなふりをすること」の方の意味と、「知っていて知ら...
訳すと意味がずれてしまわないかと思って「かな」に付けた方がいいと思ってます。 Rinds 2020年9月15日 最有帮助的回答 日语 「親の子を思うは哀れなるかな」が倒置で「哀れなるかな 親の子を思う」となっていて、本来の文末が「哀れなるかな」なので「哀れなるかな」で切れます。四句切れ...