【答案】 (1)秦国又怎么会偏爱一个孤立无援的国家,而白送商於六百里地呢? (2)如果真的割让给我们土地,再与齐国绝交也不晚。 【解析】 试题分析:本题考核文言文翻译的能力,此类试题解答时一般应注意:首先要回到句子所在的语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,要找出关键实...
秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。”楚王说而许之。群臣皆贺,陈轸独吊。王怒曰:“寡人不兴师而得六百里地,何吊也?”对曰:“不然。以臣观之,商於之地不可得,而齐、...
张仪游说楚王说:“大王如果能听从我的意见,就和齐国断绝往来,解除盟约,我请秦王献出商於一带六百里的土地,这样向北可削弱齐国而西方的秦国也能得到好处,没有比这更好的策略了。”楚王非常高兴,答应了他。大臣们都来祝贺,唯独陈轸为他伤悼。楚王生气地说:“我用不着动用军队就得到六百里土地,臣子们都来祝贺,唯...
城同诚,译为:楚国若是能与齐国断交,秦国愿意将商於地区六百里的土地献给楚国. 结果一 题目 楚城能绝齐,秦愿献商於之地六百里 答案 城同诚,译为:楚国若是能与齐国断交,秦国愿意将商於地区六百里的土地献给楚国. 相关推荐 1 楚城能绝齐,秦愿献商於之地六百里 反馈 收藏 ...
把下面句子翻译成现代汉语。 ①秦奚贪夫孤国,而与之商於之地六百里? ②攻之不如因赂以一名都,与之并兵而攻齐,是我亡地于秦,取偿于齐也。
我是奉大王(楚王)的命令,来接收(张仪答应献给楚国的)商於的六百里土地的,不是仅仅只有六里地!
陈轸回答:“秦国之所以重视楚国,就是因为我们有齐国作盟友。现在我们如果与齐国毁约断交,楚国便孤立了,秦国又怎么会偏爱一个孤立无援的国家而白送商於六百里地呢。”楚王斥责道:“请你陈先生闭上嘴巴,不要再说废话了。”于是就和齐国毁约断交,派一名将军同张仪前往秦国。齐王大怒,立即降低身份去讨好秦国,齐国、...
答案:受王命于臣,将商於之地六百里赐予我,而非仅仅六里。解释:这段句子的语境是古代中国的一种君臣之间的对话。大致意思是,臣子接受了君王的命令,获得了关于商於地区六百里土地的所有权或管理权,而不是仅仅六里的范围。这是对土地面积的一种表述,强调了土地广袤的六百里,而非狭小的六里。...
阅读下面的文言文,完成下面小题。材料一:秦欲伐齐,齐楚从亲,乃使张仪往相楚。张仪说楚王曰:“大王诚能听臣,绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦楚娶妇
秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。”楚王说而许之。群臣皆贺,陈轸独吊。王怒曰:“寡人不兴师而得六百里地,何吊也?”对曰:“不然。以臣观之,商於之地不可得而齐、秦...