例如,“café au lait”是一个法语词汇,意指“牛奶咖啡色”,在英文中也被用来形容一种浅咖色;“mocha”则是指一种深咖色,常用于描述巧克力或咖啡的颜色。 此外,“sienna”和“umber”也是与“咖色”相关的英文词汇,它们分别指代一种偏红和偏黄的棕色,可以用于描述不同色调的...
咖这个字源于英文单词casting角色,通常指某一方面的达人。电影咖也只是很日常的叫法[允悲]某人的low丝能不能长进一下常识 不要自己天天混饭圈看谁说话都饭圈