《世说新语》二则咏雪翻译:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
《世说新语两则》之咏雪翻译 为大家整理的《世说新语两则》之咏雪翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初一考试网 《咏雪》 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而①雪骤②,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟③。”兄女曰:“未若柳絮因④风起。”公大笑乐。即公...
咏雪课文翻译 咏雪是南北朝文学家刘义庆所著。刘义庆自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。下面是小编整理的咏雪课文翻译,希望能够帮助到大家。 咏雪/ 咏雪联句 南北朝:刘义庆 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰...
咏雪 刘义庆 〔南北朝〕 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文 谢安在寒冷的雪天举...
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。以下是该文的原文及翻译: 原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 翻译:在一个寒冷的...
作品简介《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段...
《咏雪》⽂⾔⽂原⽂注释翻译 《咏雪》⽂⾔⽂原⽂注释翻译 在平平淡淡的学习中,⼤家都背过⽂⾔⽂,肯定对⽂⾔⽂很熟悉吧?⽂⾔⽂是与骈⽂相对的,奇句单⾏,不讲对偶声律的散体⽂。为了帮助更多⼈学习⽂⾔⽂,以下是⼩编整理的《咏雪》⽂⾔⽂原⽂注释翻译,...
《咏雪》的翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久, 雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥 哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女 儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕 的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子...