咏荆轲原文及翻译 文言文助读器 《咏荆轲》乃东晋陶渊明所作,其原文及译文如下: 原文 燕丹善养士,志在报强嬴。 招集百夫良,岁暮得荆卿。 君子死知己,提剑出燕京。 素骥鸣广陌,慷慨送我行。 雄发指危冠,猛气冲长缨。 饮饯易水上,四座列群英。 渐离击悲筑,宋意唱高声。 萧萧哀风逝,澹澹寒波生。 商音...
荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。 译文2: 燕太子丹善于收养门客,志向是到嬴姓的秦国报仇。要从招募的壮士中百里挑一选杰出的,年深日久后选中了荆轲。君子汉愿为知己者死,荆轲决定离燕国京都赴秦为太子丹报仇。荆轲启程前随行的白色骏马在路上嘶鸣,周围都是一片为其送行的慷慨激昂之气。荆轲的怒发撑...
译文:唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。 注释:商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。 心知去不归,且有后世名。 译文:他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。 登车何时顾,飞盖入秦庭。 译文:登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。
下面是《咏荆轲》的原文及翻译。 咏荆轲 王客孤军葬九江,吴霸商山尽泽陂。 犹自回看楚楼栖,也应乘凤乐京师。 行云四海犹怜尔,刺秦一剑足威悲。 别鹤离庭千载远,谁凭荆轲保渭滨? 春秋世事斗梨园,纵观浩劫得人亲。 乡邑弹指将何在,烟尘萧条楚塞春。 翻译: 荆轲是王都的客人,孤军葬身今九江; 他也曾回首楚...
此诗以极大的热情歌颂了荆轲刺秦王的壮举,充分地表现了诗人对黑暗政治、强暴势力的憎恶和铲强除暴的愿望。下面是小编为大家整理的咏荆轲原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。 《咏荆轲》原文 唐代:柳宗元 燕秦不两立,太子已为虞。千金奉短计,匕首荆卿趋。 穷年徇所欲,兵势且见屠。微言激幽愤,怒目辞燕都。 朔风...
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《咏荆轲》原文及翻译仅供参考,请大家以 所在地区课本为主。 1《咏荆轲》原文 燕丹善养士,志在报强嬴。招集百夫良,岁暮得荆卿。 君子死知己,提剑出...
荆卿:指荆轲。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。《咏荆轲》原文翻译 燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要...
咏荆轲,燕丹善养士,志在报强嬴。译文:燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。注释:燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。招集百夫良,岁暮得荆卿。译文:他到处...
在日常的学习、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编为大家整理的古诗词:陶渊明《咏荆轲》的原文及翻译赏析,希望能够帮助到大家。 陶渊明(晋) 燕丹善养士,志在报强嬴。