翻译 咏山泉 (储光羲 ) 现代汉语翻译全诗咏 山 泉储光羲山中有流水,借问不知名。映地为天色,飞空作雨声。转来深涧满,分出小池平。恬澹无人见,年年长自清。
解析: 首联“山中有流水,借问不知名”,以设问的形式引出山泉,表明山泉的默默无闻,无人知晓其名字。 颔联“映地为天色,飞空作雨声”,通过描绘山泉倒映天色、飞空如雨的场景,展现了山泉的清澈与活力。其中,“映地为天色”与王勃的“秋水共长天一色”有异曲同工之妙,都表现了水天一色的美景。 颈联“转来深涧满...
《咏山泉》翻译:山上有一个泉,问别人它叫什么名字,但没人知道。天空倒映在泉水上。整个地面的颜色和天空的颜色一样。泉水像雨声一样从高崖上往下流。泉水从高山中涌出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个小池塘。春天静悄悄的,但无论如何,年复一年泉水还是那么清澈。《咏山泉》原文:山中...
恬澹无人见,年年长自清。 译文:这股泉水的清静和淡泊没有人看见,但不论怎样,这股泉水年复一年地依旧是那么清澈。 注释:恬澹:同“恬淡”。清静淡泊。汉王符《潜夫论·劝将》:“太古之民,淳厚敦朴,上圣抚之,恬澹无为。” 下载这首诗 赞(3) 咏物抒怀山水...
翻译咏山泉储光羲山中有流水,借问不知名。映地为天色,飞空作雨声。转来深涧满,分出小池平。恬澹无人见,年年长自清。 相关知识点: 试题来源: 解析 山中有流水,借问不知名。山中有(一股)泉水,向别人询问(这股)泉水叫什么名字,却没有人知道。映地为天色,飞空作雨声。天空倒映在(泉)水面上,整个地(水)面的...
山中有(一股)泉水,向别人询问(这股)泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在(泉)水面上,整个地(水)面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响。(这股)泉水自高山流出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个山村的小池塘。(这股)泉水的清静...
一、《咏山泉/山中流泉》原文 山中有流水,借问不知名。映地为天色,飞空作雨声。转来深涧满,分出小池平。恬澹无人见,年年长自清。 二、《咏山泉/山中流泉》原文翻译 山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在泉水面上,整个地面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上...
这两句为咏山泉的名句。“映地”对“飞空”,“为天色”对“作雨声”,可谓对仗工稳,语句清奇。“为天色”三字,言山泉倒映着天色,可见山泉之清澈;“作雨声”三字,言泉水飞空,落下似雨声作响,可见水流之湍急。 “转来深涧满,分出小池平。”颈联是说,山泉自山间兜兜转转流出,涨满了山涧和小溪,分出的小支流...
咏山泉储光羲翻译如下:这是一首别致的山水诗,首联让寂静的深山增添了一丝活气,颔联承接上文,描绘出了山泉的出俗形象。颈联写出了山泉遭遇冷落的境况,尾联则点名诗旨,表现出山泉虽然无人关注,但还是一尘不染,有着自己的气节。整首诗采用了拟人的手法,寓情于景,将山间清泉逼真地展现在了读者...