沪江英乐:周杰伦和林志玲表演的《兰亭序》以唯美绚丽的画面,行云流水般的舞蹈表演,给观众留下了最深最美的印象。周杰伦在表演中除了唱歌之外,穿插表演了魔术和大提琴。他唱着东方古典韵味的《兰亭序》,拉着提琴,古扇一摇变出昔日的搭档林志玲,而林志玲则化身古典美人在旁伴舞。这样一首中国风歌曲遇上英文翻译的歌词...
如果你有把握能够翻译得更好不妨添加日志后者贡献翻译稿哦! 中英文歌词: 兰亭临帖 行书如行云流水 Practicing calligraphy at the Orchid Pavilion, the semi-cursive script resembling sailing clouds and flowing water 月下门推 心细如你脚步碎 Under the moon the door yielded to a gentle push, your thoughtful...