诗经· 周南 · 汉广 | 拼音 · 翻译 诗经· 周南 · 汉广南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈...
《蒹葭》全篇没有具体的事件、场景,连主人是男是女都难以确指,诗人着意渲染一种追求向往而渺茫难即的意绪。《汉广》则相对要具体写实得多,有具体的人物形象:樵夫与游女;有细徽的情感历程:希望、失望到幻想、幻灭;就连“之子于归”的主观幻境和“汉广江...
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。一位年青的樵夫,眺望到对岸有一位...
《周南·汉广》是《诗经》中一首以自然意象隐喻求而不得之情的诗歌。全诗通过反复咏叹汉水之广阔、江流之绵长,抒发了对心仪之人的深切思慕与因现实阻隔而无法实现的怅惘。下文将结合原文与翻译,从结构、意象、情感三个层面展开分析。 原文 南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求...
009诗经.国风.周南.汉广 009【国风·周南·汉广】南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之...
《汉广》是“周南”里一个非常重要、不可或缺的命题。“周南”讲夫妇之德、男女之德,基本都是围绕婚姻家庭来说的,但是这篇的男女主却没有成为夫妇。他们之间保持距离,不敢越雷池一步,亦是德。故事的发生地,在今天江汉一带,即湖北省西北部。诗里的汉之广矣的汉,就是汉江;江之永矣的江,就是长江。
《诗经》国风·周南·汉广 周朝佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订 著 大中小 nán南yǒu有qiáo乔mù木,,bù不kě可xiū休sī思。。 hàn汉yǒu有yóu游nǚ女,,bù不kě可qiú求sī思。。 hàn汉zhī之guǎng广yǐ矣,,bù不kě可yǒng泳sī思。。
南有乔木,不可修思。汉有游女,不可求思。《汉广》开头四句就将故事尘埃落定。南方有高大的乔木,却不能够在它下面歇息。汉水边有心仪的女子,却不能够追求。这是一个可见而不可求的爱情故事。一连两句"不可",将年轻樵夫苦恋的怅惘心情表达得淋漓尽致。隔着一条汉水遥望对岸心爱的女子,这一场景很容易让人联想...
《诗经•周南•汉广》- 祭奠我们每个人的梦想与现实 诗文:南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可...
这首《国风·周南·汉广》被人们奉为相思情诗的鼻祖实属实至名归,借景比喻看似信手拈来,却犹如天成,文辞雅俗共赏,吟之意境高远,动人心魄。“不可休思、不可求思、不可泳思、不可方思”,四个不可把可遇不可求的心境刻画得淋漓尽致;“之子于归,言秣其马;之子于归,言秣其驹”,把明知不可得而又止不住去...