我 所以这样忍让,就是以国家之急为先,而以私仇为后罢了。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。注意翻译出关键字词,译句语言要注意做到通顺。本题主要考察句子中关键词语的理解,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法,结合具体的...
我这样做(作出忍让)的原因,就是把国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面啊!(2)单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,关在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。 (1)本题考查文言语句的翻译能力。解答本题考生应对文言词语的意义用法烂熟于心、对重点词语解释要准确到位。首先要找出关键实词、虚词,...
(1)我这样做的原因,是把国家的急难放在前面,而把个人私仇放在后面。或者“我这样做的原因,就是以国家之急为先,而以私仇为后”(“所以”与“先后”必须翻译出) (2)有学问有修养的人说:学习不可以停止。(君子和已必须翻译出) 【详解】 翻译以直译为主,要求准确、通顺。结合语句所在语境,整体把握大意,注意关...
【题目】把下面的句子翻译成现代汉语吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】【答案】我这样做的原因,是把国家的急难放在前面,而把自己的私怨放在后面啊。重点字:所以,……的原因;先,后,意动用法,以……为先,以……为后。
吾所以为此者,以先国家之急⽽后私仇也怎么翻译 翻译:我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前⾯,⽽将个⼈的私怨搁在后⾯罢了!廉颇蔺相如列传,出⾃西汉司马迁所著《史记》卷⼋⼗⼀。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实⼒⽐秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺...
百度试题 题目【简答题】翻译句子:吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 相关知识点: 试题来源: 解析 我这样做的原因,是以国家的危难为先而以个人的恩怨为后啊!反馈 收藏
我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的...
下列文言句子出自必修教材,请用现代汉语加以翻译: (l)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 译文:___
〔1〕吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。〔4分〕 相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]我这样做的原因是把国家的急难放在先而把个人的仇怨放在后。得分点:“所以〞、“先〞、“后〞各1分,推断句式,句意通顺准确1分。〔2〕朝廷授此,非以为饰,韦睿之法,不可犯也。〔4分〕[答案]朝廷授给我这符节,不...